国际海上人命安全公约 أمثلة على
"国际海上人命安全公约" معنى
- (د) نهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك
国际海上人命安全公约 - الاتفاقية الدولية لحماية أرواح البشر في البحر
《国际海上人命安全公约》 - الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، 1974
《1974年国际海上人命安全公约》 - اتفاقية عام 1974 الدولية لحماية الأرواح في البحر، بصيغتها المعدلة
经修正的1974年《国际海上人命安全公约》 - الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، وتحديد طرق المرور للسفن والإبلاغ عنها.
《国际海上人命安全公约》以及船舶航线安排和报告。 - الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لعام 1974، بصيغتها المعدلة. (ولا سيما الفصل الحادي عشر-1)
1974年《国际海上人命安全公约》,经修正(尤其是第十一-1章) - 28- وإكوادور طرف في صك دولي يتصل بالموضوع، هو الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر.
厄瓜多尔加入了有关这一事项的国际文书,即《国际海上人命安全公约》。 - 2 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
《国际海上人命安全公约》第十一章第2节和《国际船舶和港口设施安全守则》 - إدخال تعديلات على الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر للمنظمة البحرية الدولية وتوسيع نطاقها لتشمل الموانئ
国际海事组织《国际海上人命安全公约》和把公约适用范围扩大到港口的修正案 - اتفاقية حماية الأرواح في البحار لعام 194 (بصيغتها المعدّلة في عام 2002) وبرتوكول عام 2005 الملحق بها
1974年《国际海上人命安全公约》(2002年修正)及其2005年议定书 - الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، 1974 وبروتوكول عام 1988
1974年《国际海上人命安全公约》(1974年《海上人命安全公约》)及《1988年议定书》 - ويعد الفصل الخامس من اﻻتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر واﻷنظمة الدولية لمنع المصادمات في البحر الصكين الرئيسيين بهذا الصدد.
《国际海上人命安全公约》第五章和《国际海上避碰规则》是这方面的主要文件。 - وتبرز اللائحة التنظيمية لهذه الاتفاقية مدى أهمية الهيدروغرافيا الأساسية لاستخدامنا الآمن والفعال للمحيطات.
《国际海上人命安全公约》的这项要求,强调了水文学对于我们安全和有效地利用海洋的至关重要意义。 - وبموجب الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، يتعين على جميع الأطراف أن يكون لديها على متن السفن خرائط ملاحية الكترونية بحلول عام 2018.
根据《国际海上人命安全公约》,到2018年,各缔约方船只必须装有电子海图。 - وستضمن هذه الخطط امتثال ساموا للاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية الجديدة لأمن السفن والموانئ.
这些计划确保萨摩亚符合《国际海上人命安全公约》和新的《国际船舶和港口设施保安规则》的规定。 - واعتمدت المنظمة أيضا تدابير إلزامية بموجب الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
海事组织还采取了《国际海上人命安全公约》和《国际船舶和港口设施保安规则》规定的强制性措施。 - 27- وناقش الخبراء أيضاً الأعمال التي تقوم بها المنظمة البحرية الدولية، وبخاصة التعديلات على الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لسنة 1974.
专家们还讨论了国际海运组织的工作,特别是1974年《国际海上人命安全公约》的修正案。 - وفيما يتعلق بالموانئ، انضم المغرب إلى التعديل الجديد للاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر المتعلق بأمن الموانئ والمرافق المرفئية.
在港口方面,摩洛哥已加入了关于港口和港口设施安全的《国际海上人命安全公约》的新的修正条款。 - ومن ضمن التعديلات في الفصل الخامس من اتفاقية حماية الأرواح في البحر (سلامة الملاحة) جدول زمني جديد لتركيب النظم الآليـة للمعلومات فـي السفن.
《国际海上人命安全公约》第五章(航行安全)修改后,规定了加装自动识别系统的新时间表。 - ولوحظ أن سفن الصيد غير مشمولة بالاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، ولذلك فهي خارجة عن نطاق نظم الرصد هذه.
代表团指出,1974年国际海上人命安全公约没有涵养渔船,因此渔船不属于这些监测系统的范畴。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3