国际石油工业环境保护协会 أمثلة على
"国际石油工业环境保护协会" معنى
- International Petroleum Industry Environmental Conservation Association
国际石油工业环境保护协会 - رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة
国际石油工业环境保护协会 - رابطة قطاع النفط الدولي للمحافظة على البيئة
国际石油工业环境保护协会 - الرابطة الدولية لصناعة النفط للحفاظ على البيئة
国际石油工业环境保护协会 15 - تعد رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة رابطة عالمية لصناعة النفط والغاز تُعنى بقضايا البيئية والمسائل الاجتماعية.
国际石油工业环境保护协会是一个在环境和社会问题领域代表石油、天然气企业的全球性工业组织。 - وتتكون الجمعية الدولية للصناعة النفطية من أجل الحفاظ على البيئة من شركات نفطية وجمعيات صناعية من جميع أنحاء العالم (www.ipieca.org).
国际石油工业环境保护协会(www.ipieca.org)是由全球的石油公司和工业协会组成。 - ويشترك معه في رعاية المشروع المنظمــة البحرية العالمية، ورابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة، وريونيون )فرنسا(، وجنــوب أفريقيا، التي ستتكفــل بتوفير الخبرة الفنية الﻻزمة.
共同赞助者是海事组织、国际石油工业环境保护协会、法国联合会和南非。 它们将提供必要的专业知识。 - وتعاونت المنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة من أجل إعداد مواد تدريبية بشأن قضايا من قبيل التأهب لانسكاب النفط.
海事组织和环境规划署与国际石油工业环境保护协会合作编写有关防备漏油之类问题的培训材料。 - لقد أجرت الأمانة اتصالات مع رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ الطبيعة فيما يتعلق بإنشاء شراكة بشأن الزيوت المستعملة في أفريقيا.
秘书处一直在设法就关于建立一个非洲废油问题伙伴关系方案问题与国际石油工业环境保护协会(石环协会)进行联系。 - (ج) مبادرات مركّزة على قطاع الصناعة، مثل رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة؛ والمبادرة الدولية لبيئة الفنادق؛ والمجلس الدولي المعني بالفلزات والبيئة.
(c) 以特定行业为重点的倡议,诸如:国际石油工业环境保护协会、国际旅馆环境倡议以及国际金属与环境理事会。 - وتضطلع المنظمة البحرية الدولية بالاتصال على الصعيد الحكومي الدولي كما تعمل رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة على تيسير إشراك الصناعة من أجل وضع خطة عمل مركزة وموجهة محليا.
国际海事组织负责政府间的联络,而国际石油工业环境保护协会则促进工业界的参与,以制订一个有重点的、当地为中心的工作计划。 - 18- تحدث السيد تور تورب من رابطة صناعة النفط الدولية للحفاظ على البيئة عن الخبرات والدروس المستخلصة من مشروع Sleipner وغيره من المشاريع الإيضاحية والرائدة.
国际石油工业环境保护协会(IPIECA)(Statoil)的Tore Torp先生谈了从Sleipner和其他示范和试验项目取得的经验和教训。 - 17- كانت الأمانة على اتصال مع الرابطة الدولية لصناعة البترول المعنية بحفظ البيئة حول إنشاء شراكة بشأن الزيوت المستعملة في أفريقيا حيثما تعمل شركات النفط الدولية والمحلية الرئيسية على حد سواء.
秘书处一直在设法就发起一个非洲废油问题伙伴关系与国际石油工业环境保护协会建立联系-各主要国际大公司以及本地石油公司都在非洲从事运作。 - تتعاون رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة مع المنظمة البحرية الدولية والحكومات، والصناعات المحلية، والوكالات المانحة والمنظمات غير الحكومية في منطقة البحر الأبيض المتوسط، ومنطقة البحر الكاريبي، وبحر قزوين والبحر الأسود وفي أفريقيا.
国际石油工业环境保护协会正在与国际海事组织以及地中海、加勒比海、里海、黑海和非洲地区的政府、地方工业、捐助者机构和非政府组织合作。 - ودعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون الوثيق مع البنك الدولي والحكومة الأمريكية ورابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة حلقة العمل، التي وضعت خطة عمل لوقف العمل التدريجي بالبنزين الذي يحتوي على رصاص في شرق أفريقيا.
环境规划署与世界银行、美国政府和国际石油工业环境保护协会 (石环协会)密切合作,对讲习班提供支助,讲习班拟定了在东非逐步停用含铅汽油的行动计划。 - وقد حضر أكثر من ٧٠ عضواً ومن الضيوف من دوائر اﻷعمال هذا اﻻجتماع الذي كان آخر حلقة في سلسلة من حلقات عمل الرابطة ومؤتمراتها التي عقدتها على مر السنين لبحث الجوانب العلمية والتقنية واﻻقتصادية الحرجة لتغير المناخ العالمي.
这次会议是这么多年来国际石油工业环境保护协会(IPIECA)就全球气候变化的重大科技和经济方面问题举行的一系列研讨会和会议中的最近的一次会议。 - أما المنظمات المشاركة في مبادرة الأعمال التجارية حتى الآن فهي المعهد الدولي للألومونيوم، والاتحاد الدولي للاتجار بالانبعاثات، ورابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة، واتحاد صناعة الكهرباء، والمعهد العالمي للفحم، والرابطة العالمية لغاز النفط المُسيّل، والرابطة العالمية للطاقة النووية.
截至目前,有以下组织参加了促进能源发展企业行动:国际铝业协会、国际排放贸易协会、国际石油工业环境保护协会、电力工业联盟、世界煤炭学会、世界液化气协会和世界核协会。 - وتشمل الشراكات في مجال التنمية شركة Renault-Nissan وتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المبادرة العالمية المعنية بكفاءة استهلاك الوقود، إلى جانب مصنعي المركبات الآخرين ورابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة.
正在建设的伙伴关系包括雷诺-日产有限公司同环境署合作,并同其他车辆制造商和国际石油工业环境保护协会(石环协会)一道开展的 " 全球燃料效率 " 倡议。 - ومنذ عام 1995، دأبت صناعة النفط، من خلال برنامج إدارة نوعية الهواء في المناطق الحضرية التابع للرابطة الدولية لصون البيئة في صناعة النفط، على العمل بشكل نشط للترويج للسياسات والممارسات السليمة علميا، والمتسمة بالموضوعية، والموفرة للتكاليف، التي تهدف إلى تحسين نوعية الهواء في المدن السريعة التطور في جميع أرجاء العالم.
自1995年起,石油工业通过国际石油工业环境保护协会城市空气质量管理方案,积极提倡合乎科学、客观及符合成本效益的政策和做法,以改善全世界快速发展中城市的空气质量。 - حضر ممثلو الاتحاد اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عام 2007، ونظموا، بالاقتران مع المعهد العالمي للفحم، ورابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة، ومعهد بحوث الطاقة الكهربائية، ومعهد أديسون الكهربائي مناسبة جانبية عن تكنولوجيات أَسْر الكربون وتخزينه.
本组织的代表出席了2007年举行的联合国气候变化框架公约缔约方会议的会议,并与世界煤炭学会、国际石油工业环境保护协会、电力研究所和爱迪生电力协会合作组织了关于碳捕获和碳存储技术的会外活动。