تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

地下水层 أمثلة على

"地下水层" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 1- يقترح البرنامج أخذ عينات التربة من الآبار العميقة تحت مستوى المياه الجوفية.
    这一方案拟从地下水层下的深层油井中提取土壤抽样。
  • وسلﱠم المشاركون بأهمية إدارة المياه على أساس مستجمعات المياه والمياه الجوفية.
    与会者确认在集水区和地下水层基础上进行水的管理的重要性。
  • ويذهب معظم المياه المسحوبة من مجاري المياه الصغيرة، والبحيرات، وطبقات المياه الجوفية للزراعة المروية.
    从河流、湖泊和地下水层取得的水大多用于人工灌溉农业。
  • وبمجرد دخولها إلى هذه البيئة، فإنه من المفترض أن تدخل هذه المكونات إلى المياه الجوفية وبالتالي تصل إلى مستقبِل بشري.
    一旦进入环境,这些成分被推定将会进入地下水层从而到达人类的某受纳范围。
  • وفي العديد من مناطق العالم، استنزفت شركات التعدين تقريبا خزانات المياه الجوفية التي تعتمد عليها الشعوب الأصلية في الحصول على مياه الشرب.
    在世界许多地区,矿业公司几乎已耗尽土着人民自己饮水所依靠的地下水层
  • الزرقا بعمود من التدفق تحت مستودعات المعالجة وبرك الترسيب في مصنع السمرة لمعالجة المياه مباشرة.
    Amman-Zarqa地下水层受到As-Samra废水处理厂水池和沉淀池正下方的污水污染。
  • والحقوق الاقتصادية، والاجتماعية والثقافية للمواطنين في بلدها تتعرض للخطر بسبب استمرار فقدان أرض حيوية، وتدمير المحاصيل الغذائية وتلوث إمدادات المياه الجوفية بمياه البحر.
    持续流失肥沃土壤、丧失粮食作物以及海水污染地下水层都危及图瓦卢公民的经济、社会和文化权利。
  • وعلى الرغم من ضآلة احتمال وجود أضرار تراكمية تكون قد لحقت بمستودعات المياه الجوفية، جراء ترسبات الملوثات الناجمة تحديداً عن حرائق النفط، فمن غير الممكن استبعاد هذا الاحتمال تماماً.
    尽管查清石油火灾污染物沉降具体造成的地下水层增量损害的可能性低,但并不能将此完全排除。
  • 109- ويخلص الفريق إلى أن مسعى إيران لتحديد ما إذا كان للملوثات المترتبة على حرائق النفط أي أثر سلبي على مستودعات المياه الجوفية في إيران هو مسعى في محله.
    专员小组认为,这个项目是确定石油火灾污染物对伊朗地下水层是否有任何不良影响的恰当尝试。
  • الزرقا قد تلوث بفعل عمود من التدفق حدث مباشرة تحت بحيرات المعالجة وبرك الترسيب في مصنع السمرة لمعالجة المياه.
    此外,约旦表示,Amman-Zarqa地下水层受到As-Samra污水处理厂处理池和沉淀池正下方的污水污染。
  • غير أنه ينبغي عدم تحليل العينات المأخوذة من المنطقة المشبعة، وذلك بالنظر إلى أن العديد من ملوثات الهيدروكربون يرجح أن تكون موجودة في منطقة تقلبات منسوب المياه الجوفية أو بالقرب منها.
    但是,由于多种碳氢污染物可能就在地下水层波动的区域或这一区域附近,因此不应当分析从这一渗透层取得的样本。
  • تحتاج هذه الوحدة التي أصابتها أضرار جسيمة، إلى جانب قطع الغيار التي تمت الموافقة عليها بالفعل في إطار المرحلة الرابعة، إلى مزيد من العمل قبل اﻻنتهاء من إصﻻحها، وستقلل إلى حد كبير نسبة الزيت الموجودة في المياه التي يجري تصريفها في نهر دجلة والمياه الجوفية المحيطة بالمنطقة؛
    在完工之前,它需要进一步的施工,并且将会大大减少排放到底格里斯河及周围地下水层的废水的含油量;
  • وإن شعب بورتوريكو يواصل الاعتراض على تطبيق عقوبة الإعدام وعلى استخدام إقليم بورتوريكو وتلويثـه على أيدي القوات العسكرية للولايات المتحدة، وعلى هجرة ذوي الكفاءات والنضال من أجل عودة الأراضي في جزيرة بيكيس وحماية مستودعات المياه الجوفية للجزيرة وبيئتهـا.
    波多黎各人民继续反对死刑,反对美国军方使用和污染波多黎各领土,反对人才外流,争取归还别克斯岛的土地以及保护岛上的地下水层和环境。
  • عمل معهد الفلبين للأبحاث النووية، بمساعدة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية، على تطوير القدرات في مجال الهيدرولوجيا النظيرية، التي يمكن أن تساعد في فهم نظم المياه الجوفية، ولا سيما عمليات تغذية وتصريف طبقات المياه الجوفية، والتدفقات والروابط بين هذه الطبقات، ومصادر الملوثات وحركتها.
    菲律宾核研究所在国际原子能机构的协助下发展形成了同位素水文学研究力量,可用以了解地下水系,特别是地下水污水和排水过程、地下水层之间的流动和相互关联、以及污染物的来源和流动情况。