地理座标 أمثلة على
"地理座标" معنى
- الخرائط وقوائم اﻹحداثيات الجغرافية
海图和地理座标表 - وﻻ بد من أن تُشفع تلك المطالبات بالوثائق المطلوبة، والخرائط واﻹحداثيات الجغرافية.
这些声称必须佐以必要的文件、地图和地理座标。 - وتوجد بعض للأفراد والذخائر غير المنفجرة للفترة 2004-2009.
共有3,697个涉嫌雷区,其中1,371个已标定地理座标。 - تشجع الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية على أن تودع لدى اﻷمين العام الخرائط وقوائم اﻻحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في اﻻتفاقية؛
鼓励公约缔约国向秘书长交存公约规定的海图和地理座标表; - يحدد القطاع المشمول بالطلب عن طريق إرفاق قائمة باﻹحداثيات الجغرافية )وفقا للنظام الجيوديسي العالمي )WGS 84((.
附上一份地理座标表(按照WGS 84世界大地测量系统),界定所申请区域的界限。 - ويجوز حيث يكون ذلك مناسبا، اﻻستعاضة عن خطوط الحد الخــارجي أو خطوط التحديد هذه بقوائم باﻹحــداثيات الجغـرافية للنقاط تعين المسند الجيوديسي.
在适当情形下,可以用列出各点的地理座标并注明大地基准点的表来代替这种外部界线或分界线。 - أولاهما قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية للوحدات الإدارية (تتضمن نحو 000 480 اسم) وثانيهما قاعدة بيانات لمواقع الكتل السكنية وإحداثياتهـا الجغرافية.
第一个是行政区划地名数据库(内有约48 000个地名),第二个是住区地点及相关地理座标数据库。 - وفي عام 2002، شجعت الجمعية العامة مرة أخرى الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تودع لدى الأمين العام الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية وفق المنصوص عليه في الاتفاقية.
2002年,大会再次鼓励公约缔约国根据公约的规定,向秘书长交存海图和地理座标表。 - منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ، أقامت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار مرافق لحفظ الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية المودعة لدى الأمين العام وطورت هذه المرافق().
《公约》生效以来,海洋事务和海洋法司维持和发展了保存向秘书长交存的海图和地理座标表的设施。 - منذ صدور التقرير الأخير، أودعت مدغشقر والنرويج وهولندا الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية عملا بما تتطلبه الاتفاقية من الإعلان الواجب.
其他动态 23. 自发表上份报告以来,马达加斯加、荷兰和挪威已根据妥为知照的要求,交存了海图或地理座标表。 - )و( يعني مصطلح " اﻹحداثيات " قائمة اﻹحداثيات الجغرافية للنقاط وفقا ﻷحدث المعايير عهدا المقبولة عموما التي تستعملها السلطة؛
(f) " 座标 " 是指按照管理局所用的最新公认国际标准,列出各点的地理座标表; - وسيتحدد الوصف الجغرافي لعبور الخط المشار إليه أعﻻه وإحداثياته على أساس المواد الخرائطية والخطوط اﻷساسية التي يتفق عليها الطرفان والمتضمنة في البروتوكول المنفصل، مرفق هذا اﻻتفاق والجزء الذي ﻻ يتجزأ منه.
上述中线的地理座标应以双方同意的地图材料和基线为依据,并应记录在作为附于本条约的一部分的议定书。 - وينبغي أن تُرفق بالخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية مذكرة شفوية أو رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة أو من شخص آخر يعتبر ممثلا للدولة الطرف، توضح مواد الاتفاقية التي يتم الإيداع في إطارها.
该国常驻联合国代表或认为代表缔约国的其他人士在送交海图或地理座标清单的同时并应呈交一份普通照会或信件,说明所交资料系依据《公约》何条规定而呈交的。 - ومن المفترض أن تكون جميع الدول الساحلية في الوقت الراهن قد قامت، على الأقل، وفقا للاتفاقية، بتحديد خطوط الأساس والمناطق البحرية التي ترغب في المطالبة بها وأودعت لدى الأمين العام للأمم المتحدة خرائط أو قوائم بالإحداثيات الجغرافية تبين حدود المناطق البحرية التي تحق لها.
至今,所有沿海缔约国应至少已根据《公约》确定了基线和欲申请的海洋区,并已向联合国秘书长交存他们有权主张的海洋区的界限的海图或地理座标清单。 - واسترعت الدول كذلك الانتباه إلى حاجتها إلى بناء القدرات في ما يتعلق بنقل التكنولوجيا البحرية، ولا سيما التكنولوجيات الأسلم بيئيا، وبالتالي الأكثر تكلفة؛ وتنمية مصايد الأسماك؛ والعلوم البحرية، وإعداد الخرائط البحرية وقوائم الإحداثيات الجغرافية؛ والحصول على البيانات.
各国还提请注意以下的能力建设需要:海洋技术转让,特别是最有利环境因而最昂贵的海洋技术;渔业发展;海洋科学、海图和地理座标表的编制和数据采集。 C. 秘书处的工作 - تعلن الدولة الساحلية اﻹعﻻن الواجب عن هذه الخرائط أو قوائم اﻹحداثيات الجغرافية، وتودع نسخة من كل خريطة أو قائمة منها لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وبالنسبة إلى تلك التي تبين خطوط الحد الخارجي للجرف القاري تودع نسخة لدى اﻷمين العام للسلطة.
沿海国应将这种海图或地理座标表妥为公布,并应将各该海图或座标表的一份副本交存于联合国秘书长,如为标明大陆架外部界线的海图或座标,也交存于管理局秘书长。 - وينبغي أن تُرفق بالخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية مذكرة شفوية أو رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة أو من شخص آخر يعتبر ممثلا للدولة الطرف، توضح مواد الاتفاقية التي يتم الإيداع في إطارها.
该国常驻联合国代表或认为代表缔约国的其他人士在送交海图或地理座标清单的同时并应呈交一份给秘书长的普通照会或信件,其中说明所交资料系依据《公约》何条规定而呈交的。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2