地籍区 أمثلة على
"地籍区" معنى
- النطاقات العقارية المؤلفة لكـل بلديــة
形成每一市镇之地籍区 - تعين مساحة كل بلدية وحدودها وفقا للنطاقات العقارية المكونة لها.
每一市镇的地域及其边界应由其组成之地籍区予以划分。 - وبدئ في إعادة إنشاء السجل العقاري في 25 منطقة مسحية بدعم من البنك الدولي.
在世界银行的支助下,已经在25个地籍区开始了地籍重建工作。 - إلا أن المكتب أوضح أن العقار المعني غير مسجّل في سجل الأراضي الخاص بمنطقة بيتروف المسحية.
但该署称,有关房产未在Petrov地籍区地产登记处登记。 - ويبين الجدول " باء " المرفق بهذه القاعدة التنظيمية النطاقات العقارية التي تتألف منها كل بلدية. التنفيـــذ
形成每一市镇的地籍区载在本条例表`B ' 内。 - 2-2 وتدفع صاحبة البلاغ بأنها قد تركت وراءها وقت رحيلها كوخاً من الطوب به علِّية وقَبو، في منطقة بيتروف المسْحية.
2 提交人称,她离开捷克斯洛伐克时在Petrov地籍区留下了一处带阁楼和地下室的砖房。 - 4-2 وطلبت صاحبة البلاغ إلى المكتب التشيكي للمسح ورسم الخرائط والسجلات العقارية في غرب براغ معلومات عن العقار الذي كانت تملكه، وهو كوخ فاخر للاستجمام برقم 1167 يقع في منطقة بيتروف المسْحية.
2 缔约国要求设在布拉格西区的捷克勘测、制图和地籍署提供提交人原有房产――Petrov地籍区1167号度假屋的资料。 - 12-2-1 يعيـِّن الممثل المدني الدولي أفرقة تحضير البلديات، بالتشاور مع الطوائف المحلية في البلديات الجديدة، أو، في حالة نوفو بردو، في مناطق السجل العقاري الجديدة، ومع وزارة إدارة شؤون الحكم المحلي، وأفرقة تحضير البلديات، وذلك للتحضير لإنشاء البلديات الجديدة الخاصة بكل منها وإنجاز المهام الأخرى ذات الصلة حسبما يطلبه الممثل المدني الدولي.
2.1 国际民事代表应与新市镇、或就Novo Brdo而言,应与新地籍区的当地族群以及地方政府管理部协商,任命市筹备小组,为各相关新市的成立和执行国际民事代表布置的其他相关任务作好准备。