تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

塞拉利昂内战 أمثلة على

"塞拉利昂内战" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الحرب الأهلية في سيراليون، 1991 إلى 2001
    塞拉利昂内战,1991年至2001年
  • ومنذ بداية الحرب اﻷهلية في سيراليون، آمنت ليبريا باستعمال اﻻرتباط البناء في حل الصراع.
    塞拉利昂内战之初,利比里亚一直坚信,应该为冲突的解决进行建设性接触。
  • وتسببت في إلحاق أضرار بالغة بقدراته المؤسسية.
    塞拉利昂内战对于该国的水资源和农业用地等基本环境资源产生了重大影响,也严重地损害了该国的机构能力。
  • في عام 2001، طلب مجلس الأمن من ليبريا أن تكف عن الدور الذي تقوم به في الحرب الأهلية في سيراليون (القرار 1343 (2001)).
    2001年,安全理事会要求利比里亚停止介入塞拉利昂内战(第1343(2001)号决议)。
  • وكينيا ترحب بالقرار الذي اتخذه مجلس الأمن بشأن إصدار تفويض بإنشاء محكمة جنائية دولية لمحاكمة المسؤولين عن الفظائع التي ارتُكبت خلال الحرب الأهلية في سيراليون.
    肯尼亚欢迎安全理事会关于授权设立国际刑事法庭以审判对塞拉利昂内战中所犯暴行负责者的决定。
  • ومن النظريات الرئيسية حول الحرب الأهلية في سيراليون، أن النزاع تأجج، إذا لم يكن قد بدأ، بسبب السخط الناجم عن استعداء الشباب، وخاصة في المناطق الريفية.
    关于塞拉利昂内战,主要理论之一是冲突即令没有开始也已经因青年人特别是农村地区青年人的疏离感引发的不满情绪而激化。
  • وتدعو حكومة ليبريا مجلس اﻷمن الى أن يحقق بحرية في هذه اﻻتهامات الخبيثة، التي ﻻ تهدف إﻻ الى التغطية على فشل سياسة استخدام القوة في إنهاء الحرب اﻷهلية في سيراليون.
    利比里亚政府吁请安全理事会彻底调查这些纯粹为了掩盖使用武力的政策未能终止塞拉利昂内战的事实而提出的恶意指控。
  • يحث الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي على تقديم مساعدات سخية إلى سيراليون من أجل إعادة التأهيل والإعمار في البلاد في أعقاب الخراب والدمار الناجم عن الحرب الأهلية، أو عن طريق صندوق منظمة المؤتمر الإسلامي من أجل إعادة بناء سيراليون وتأهيلها وتقديم المساعدات لها؛
    促请伊斯兰会议组织成员国在塞拉利昂内战造成的损坏和破坏之后,通过双边方式或通过伊斯兰会议组织塞拉利昂重建、复兴和人道主义援助基金为塞拉利昂的国家恢复和重建认捐大量援助。
  • يحث الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي على تقديم مساعدات سخية إلى سيراليون من أجل إعادة التأهيل والإعمار في البلاد في أعقاب الخراب والدمار الناجم عن الحرب الأهلية ، أو عن طريق صندوق منظمة المؤتمر الإسلامي من أجل إعادة بناء سيراليون وتأهيليها وتقديم المساعدات لها .
    促请伊斯兰会议组织成员国在塞拉利昂内战造成的损坏和破坏之后,通过双边方式或通过伊斯兰会议组织塞拉利昂重建、复兴和人道主义援助基金为塞拉利昂的国家恢复和重建提供大量援助。
  • وقد كانت هذه المنطقة ملاذا لأنشطة المتمردين خلال الحروب الأهلية التي دارت رحاها في ليبريا وسيراليون، وأنتجت المناطق الإدارية الثلاث في سيراليون التي تقع بها غابة غولا (كايلاهون وكينيما وبوجيهون) غالبية مقاتلي الميليشيات الذين انضموا للجبهة المتحدة الثورية، ومن ثم يوجد بها أعلى تركيز للمقاتلين السابقين([6]).
    在利比里亚和塞拉利昂内战期间,这一地区是叛乱活动的温床,而戈拉森林所处的三个塞拉利昂地区(凯拉洪、凯内马和普杰洪)为革命联合阵线(联阵)提供了民兵战斗人员的主体,因此也是前战斗人员最集中的地方。