تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

妇女、和平与安全问题机构间工作队 أمثلة على

"妇女、和平与安全问题机构间工作队" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلام والأمن
    妇女、和平与安全问题机构间工作队
  • وواصلت المستشارة الخاصة تولي رئاسة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلام والأمن.
    特别顾问继续主持妇女、和平与安全问题机构间工作队的工作。
  • والولاية المسندة إلى هذا الفريق العامل هي وضع مجموعة من المؤشرات من أجل تنفيذ القرار.
    该工作组是妇女、和平与安全问题机构间工作队所设,负责为该决议制订一套执行指数。
  • وعلى الصعيد الداخلي، كانت الهيئات الاستشارية الرئيسية هي الشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والسلام والأمن.
    在内部,主要协商机关是机构间妇女和两性平等网络及妇女、和平与安全问题机构间工作队
  • والمعهد عضو نشط في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة، والسلام والأمن. ويعمل على جمع الممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
    研训所是妇女、和平与安全问题机构间工作队的积极成员,就该决议执行工作收集良好做法和吸收经验教训。
  • وقد أشرفت على إعداد هذه الدراسة مستشارتي الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بالتعاون الوثيق مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلام والأمن.
    我的性别问题和提高妇女地位问题特别顾问将与妇女、和平与安全问题机构间工作队密切合作,对上述研究的准备工作进行监督。
  • إدارة عمليات حفظ السلام عضو في فرقة العمل المشتركة المعنية بالمرأة والسلام والأمن، التي تتولى تنسيق الجهود التي تبذلها وكالات الأمم المتحدة فيما يتصل بالمرأة والسلام والأمن.
    维持和平行动部是妇女、和平与安全问题机构间工作队成员。 该工作队正在协调联合国在妇女、和平与安全方面的机构努力。
  • 6-1-2- استمرار مشاركة المفوضية في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلام والأمن وفي مبادرات أخرى تتعلق بالفوارق بين الجنسين على الصعيد القطري مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    1.2. 难民署与妇发基金、人口基金和开发署一起,继续参与妇女、和平与安全问题机构间工作队和其他国家级性别倡议。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والسلام والأمن، التي تضطلع بالدور القيادي فيها إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب المستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة، تعمل على إنشاء قاعدة بيانات بالخبراء في الشؤون الجنسانية.
    此外,由维和部和性别问题和提高妇女地位特别顾问办公室挑大梁的妇女、和平与安全问题机构间工作队已在努力设计性别专家数据基。
  • وذكرت أن هذه الدراسة، التي قاربت على الاكتمال، تقوم على مساهمات من جميع كيانات الأمم المتحدة التي تشارك في قوة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والسلام والأمن، وتوفر الفكر والخبرة الجماعيين لمنظومة الأمم المتحدة، في كل من المقر والمواقع الميدانية.
    她说这项即将完成的研究是基于参加妇女、和平与安全问题机构间工作队的联合国实体提供的投入,并体现了联合国系统在总部和外地的集体智慧和经验。
  • وستتولى هيئة خاصة ستنشئها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلام والأمن، تضم في عضويتها مجموعات نسوية وخبراء خارجيين في الشؤون الجنسانية وممثلين لمنظومة الأمم المتحدة، تقييم المقترحات المقدمة من كيانات الأمم المتحدة وفقا لشروط الأهلية.
    妇女、和平与安全问题机构间工作队将设立一个特别小组,由妇女团体、外部两性平等专家和联合国系统的代表组成,按照合格标准,评价联合国实体提出的建议。
  • ولتحديث خطة العمل للفترة 2008-2009، أجريت مشاورات واسعة في كل من فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والسلام والأمن والشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بما في ذلك ما يتعلق بجوانب مثل خطوط الأساس، والمؤشرات، والأطر الزمنية، والتركيز على النتائج.
    为了更新2008-2009年《行动计划》,妇女、和平与安全问题机构间工作队及机构间妇女和两性平等网络均在内部广泛协商,议题包括基线、指标、时间框架和注重成果等方面。
  • وقد عقد مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، بالتعاون مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والسلام والأمن، جلسات عديدة مشتركة بين الوكالات لتقارع الأفكار بشأن الأولويات ومجالات التغطية والمؤشرات من أجل تحديث خطة العمل للفترة 2008-2009.
    社会性别问题和提高妇女地位问题特别顾问办公室与妇女、和平与安全问题机构间工作队协作,为更新2008-2009年《行动计划》,就优先事项、覆盖范围和指标等问题举行了若干次机构间集思广益会议。
  • ووفرت أيضا فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلم والأمن، التي يرأسها مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وفريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن منتديين لاتخاذ إجراءات مشتركة بين الدول الأعضاء والأمم المتحدة والمجتمع المدني من أجل إنهاء العنف في حالات النزاع.
    由两性平等问题特别顾问办公室主持的妇女、和平与安全问题机构间工作队和妇女、和平与安全问题非政府组织工作组也为会员国、联合国和民间社会联合采取行动制止冲突中的暴力提供了论坛。
  • واستجابة لذلك الطلب، أنشأت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلام والأمن فريقا عاملا يضم في عضويته مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج موئل الأمم المتحدة، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، من أجل دراسة آليات جمع المعلومات عن الممارسات الجيدة والدروس المستفادة.
    根据这项要求,妇女、和平与安全问题机构间工作队设立了一个工作组,由社会性别问题和提高妇女地位问题特别顾问办公室、开发署、联合国人类住区规划署和妇发基金组成,研究收集良好做法和经验教训信息的机制。