تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

孟加拉国社会 أمثلة على

"孟加拉国社会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي بنغﻻديش، تجاوزت نفقات القطاع اﻻجتماعي ذلك الهدف بدرجة كبيرة.
    孟加拉国,社会部门的支出远超过该指标。
  • وتشير هذه البيانات إلى حركة نحو قيام توازن أفضل بين الذكور والإناث في المجتمع.
    这些数据表明,孟加拉国社会男女比例越来越均衡。
  • كما أنها ساعدت على جعل الاعتدال والتسامح سمتين توأمين للمجتمع البنغلاديشي.
    它们有助于使温和与宽容态度成为孟加拉国社会的两个特点。
  • وعلاوةً على ذلك، تجهل دائرة الهجرة كيف يُعامل المثليون عموماً في المجتمع البنغلاديشي.
    此外,移民委员会无视同性恋者在孟加拉国社会上的普遍遭遇。
  • وعلاوةً على ذلك، تجهل دائرة الهجرة كيف يُعامل المثليون عموماً في المجتمع البنغلاديشي.
    此外,移民委员会无视同性恋者在孟加拉国社会上的普遍受遇。
  • وأكبر مشكلة يواجهها المثليون هي الوصم الاجتماعي الذي يلاحقهم والأشخاصَ الآخرين الذين يعيشون على نحو يخالف أعراف المجتمع البنغلاديشي.
    对于同性恋者来说,最大的问题是他们与其他生活在孟加拉国社会规范以外的人的社会污名。
  • 70- ويتمثل أحد العوائق الكبيرة أمام فعالية استراتيجية الحماية الاجتماعية في بنغلاديش في اتساع تجزؤ العمليات في إطار تنفيذ شبكات السلامة الاجتماعية وتقديم الخدمات الاجتماعية وعدم التنسيق بينها.
    孟加拉国社会保障战略有效性的一个重大障碍是落实社会安全网和社会服务大量分散和缺乏协调。
  • وقد قامت حكومته، بقيادة رئيس وزرائها، بشن حرب لا هوادة فيها لاستئصال شرور الطائفية والتطرف والإرهاب من المجتمع البنغالي.
    孟加拉国在总理的领导下,政府掀起一场毫不妥协的斗争,以根除孟加拉国社会部族冲突、极端主义和恐怖主义的邪恶。
  • كما تواجه المثلية الجنسية وصماً شديداً في المجتمع البنغلاديشي وتتعرض المثليات في الكثير من الأحيان للترهيب وسوء المعاملة وترغمهن أسرهن على الزواج من رجال.
    此外,同性恋在孟加拉国社会中受到严重的污名化,而女同性恋者往往遭到恐吓和虐待,并被其家人强迫嫁人。
  • كما تواجه المثلية الجنسية وصماً شديداً في المجتمع البنغلاديشي وتتعرض المثليات في الكثير من الأحيان للترهيب وسوء المعاملة وترغمهن أسرهن على الزواج من رجال.
    此外,同性恋在孟加拉国社会中受到严重的污名化,而女同性恋者往往受到恐吓和虐待,并被其家人强迫嫁人。
  • ويصعب على بنغلاديش قبول أي تدفق إضافي للروهينغيا الوافدين إليها من ميانمار، بسبب ما تواجهه من تحديات اجتماعية اقتصادية وبيئية وديموغرافية.
    由于孟加拉国社会、经济、环境和人口方面的种种问题,孟加拉国受到限制不能进一步接纳来自缅甸的罗辛亚难民的流入。
  • وحثتا الحكومة على وضع وتنفيذ برنامج شامل لإدماج البيهاريين في المجتمع البنغلاديشي، بما في ذلك من خلال ضمان تماشي برامج الحد من الفقر مع وضعهم الخاص(133).
    他们敦促政府制定并实施一项全面规划,其中包括确保减贫计划专门解决其生存状况,使比哈尔人融入孟加拉国社会
  • والأهم من ذلك أن المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية كانا شريكين نشطين لحكومة تصريف الأعمال في هذه المبادرات الإصلاحية، بأسلوب لم يُعهد من قبل في بنغلاديش.
    特别值得注意的是,公民社会和非政府组织以孟加拉国社会从未目睹的方式,在这些改革举措中积极充当看守政府的合作伙伴。
  • وتحاول وزارتها تعميم المنظور الجنساني في كل أركان مجتمع بنغلاديش من خلال مشروعها للأنشطة القيادية والدعائية الرسمية من أجل المساواة بين الجنسين، ومشروعها لبناء القدرات من أجل تعميم المنظور الجنساني.
    孟加拉国内阁想通过政策领导和倡导性别平等方案和性别主流化能力建设方案确保整个孟加拉国社会将性别问题纳入主流。
  • وختم كلمته بالقول إن الحكومة تود أن تعرب عن امتنانها لمختلف هيئات اﻷمم المتحدة، وﻻ سيما اليونيسيف، للدعم الذي قدمته لتشجيع التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية للبلد وتحسين ظروف الطفل.
    最后,孟加拉国政府希望对联合国各机构,尤其是对联合国儿童基金会表示感谢,感谢它们为促进孟加拉国社会经济发展改善儿童状况所给予的支持。
  • فالنساء الأرامل أو المنفصلات أو المطلقات، اللواتي يعتبرن الفئة الأكثر ضعفا في المجتمع البنغلاديشي، يتحكمن اليوم حسبما يبدو بقروضهن وحققن أشواطا كبيرة من حيث قدرتهن على الشروع في نشاط اقتصادي من خلال تمويل المشاريع الصغيرة(12).
    孟加拉国社会,寡妇、已分居或离婚的妇女是最脆弱的群体,但现在已能控制她们的贷款,并增强了通过小额融资从事经济活动的能力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2