تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

安全和发展协调援助方案 أمثلة على

"安全和发展协调援助方案" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • - - - - -
    比利时安全和发展协调援助方案信托基金
  • وهو برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية.
    该项目就是安全和发展协调援助方案
  • الصندوق الاستئماني لبلجيكا لبرنامج التنسيق والمساعدة بشأن الأمن والتنمية
    比利时安全和发展协调援助方案信托基金
  • ويعمل المركز كإطار تشغيلي وسياسي للبرنامج.
    中心是安全和发展协调援助方案的业务和政策构架。
  • الصندوق الاستئماني لبلجيكا الخاص ببرنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية
    比利时安全和发展协调援助方案信托基金
  • الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل برنامج التنسيق والمساعدة في مجال الأمن والتنمية
    比利时安全和发展协调援助方案信托基金
  • السويد ممثلة في الفريق الاستشاري التابع لبرنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية.
    瑞典在安全和发展协调援助方案咨询小组派有代表。
  • وقد قدم مدير المركز عرضا للبرنامج كأداة عملية لنزع السﻻح.
    中心主任介绍了安全和发展协调援助方案,认为该方案是一个切实可行的裁军工具。
  • وقد قدم مدير المركز عرضا للبرنامج كأداة عملية لنزع السﻻح.
    中心主任介绍了安全和发展协调援助方案,认为该方案是一个切实可行的裁军工具。
  • وشملت تلك الأنشطة العمل بمثابة إطار في مجال التنفيذ والسياسات لبرنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية.
    这些活动中包括作为安全和发展协调援助方案的业务与政策框架的活动。
  • ويشارك البرنامج أيضا في اﻷنشطة اﻹعﻻمية واﻹنمائية الداعمة للحكم الرشيد والمحافظة على ثقافة السﻻم.
    安全和发展协调援助方案还参与支持善政和维持和平文化的公共宣传和发展活动。
  • وينبغي أن يقوم برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية بإنشاء آلية الرقابة.
    安全和发展协调援助方案应该建立控制机制。 107. 例如,国家委员会应该确保有效的监测。
  • برنامج التنسيق والمساعدة من أجل اﻷمن والتنمية هو مشروع تابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ينفذه مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    安全和发展协调援助方案是开发计划署的一个区域项目,由联合国项目事务厅执行。
  • ولمساعدة الجماعة في تحقيق أهداف الوقف، وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامج التنسيق والمساعدة من أجل تحقيق الأمن والتنمية.
    开发计划署为了协助西非经共体实现该声明的目标,设立了安全和发展协调援助方案
  • وأثار الفريق هذه المسألة مع الدبلوماسيين الموجودين في المنطقة دون الإقليمية، كما اتجه إلى باماكو، التي يتخذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية منها مقرا.
    小组向次区域外交官提出该问题并前往安全和发展协调援助方案所在地巴马科。
  • باء - 2 أعلاه بشأن الدعم المالي الذي قدمته الدول الأعضاء للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولبرنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية.
    见上文二.B.2部分关于会员国对西非经共体和安全和发展协调援助方案的财政支助。
  • وهذا يستلزم تحسين دمج الآليات، من قبيل برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وإنشاء آليات إضافية متممة.
    应将安全和发展协调援助方案等机制更好地纳入西非经共体,并建立更多的辅助性机制。
  • وجدير بالتذكير بأن عدم الوفاء بوعود برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية في أفريقيا يعزى جزئيا إلى النقص في الموارد.
    大家记得,非洲安全和发展协调援助方案的一些承诺之所以未能兑现,其部分原因就是缺乏资源。
  • ويناشد المجتمع الدولي تقديم المساعدة المالية الكافية لبرنامج التنسيق والمساعدة من أجل تحقيق الأمن والتنمية وللآليات الوطنية المنخرطة في مكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا.
    它呼吁国际社会向安全和发展协调援助方案和打击西非小武器扩散的国家机制提供适当的财政援助。
  • كما وفر بلدي مقرا لاستضافة البرنامج الجديد للجماعة، المتعلق بمراقبة الأسلحة الصغيرة، الذي حل محل برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية.
    我国还充当了西非经共体小武器管制方案的东道国,为其提供了总部。 该方案取代了安全和发展协调援助方案
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3