تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

宗教间国际组织 أمثلة على

"宗教间国际组织" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الرابطة الدولية للتعاون بين الأديان
    宗教间国际组织
  • المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان
    宗教间国际组织
  • الرابطة الدولية لجمعيات التحليل النفسي
    宗教间国际组织
  • المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان (2006-2009)()
    宗教间国际组织(2006-2009年)
  • تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان
    暂停非政府组织宗教间国际组织的咨商地位
  • تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان
    暂停宗教间国际组织的非政府组织的咨商地位
  • وبموجب مشروع المقرر الثالث، سيقرر المجلس تعليق المركز الاستشاري للمنظمة الدولية المشتركة بين الأديان لفترة سنتين.
    根据决定草案三,理事会决定暂停宗教间国际组织咨商地位两年。
  • ستقوم المنظمة بدعم المبادئ الدينية التي تدعو إلى السلام والتسامح والتعايش بين أتباع الأديان المختلفة.
    宗教间国际组织支持在不同宗教成员之间倡导和平、容忍和共存的宗教原则。
  • يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان، لمدة سنتين.
    经济及社会理事会决定暂停非政府组织宗教间国际组织的咨商地位两年。
  • عملت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان كأمانة للجنة المنظمات غير الحكومية لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري (CONGO).
    宗教间国际组织担任打击种族主义和种族歧视非政府组织委员会秘书处的职位。
  • وسوف تقوم المنظمة بدعم الاتصالات بين أتباع العقائد المختلفة لصالح البشرية عموما.
    宗教间国际组织将支持并保持不同信仰、信念和宗教成员之间的沟通,从而促进整个人类的沟通。
  • وهذه الرسالة هي بمثابة تعزيز آخر لما قدمناه اعتراضا على استبقاء المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان في عملية الأمم المتحدة؛
    我们通过本函,进一步加强关于反对宗教间国际组织继续参与联合国进程的申诉。
  • (أ) المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان منظمة تتخذ من جنيف مقرا لها وهي حاصلة على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (a) 宗教间国际组织是一个总部设在日内瓦的组织,具有经社理事会咨商地位。
  • وشاركت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان في جميع دورات الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان (2002-2005)؛ ودورات الفريق العامل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي) (2002-2005).
    宗教间国际组织参加了执行《德班宣言》及其行动纲领政府间工作组(2002-2005年)以及非洲裔人工作组(2002-2005年)的所有会议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2