تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

宗派主义 أمثلة على

"宗派主义" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويجب ألا يسقط العراق ضحية للنـزعة الطائفية والإرهاب.
    它绝不能成为宗派主义和恐怖主义的受害者。
  • ولا بد من التصدي للطائفية البغيضة.
    也必须对付伊拉克境内现在存在的令人憎恨的宗派主义
  • وتتضمن هذه القوانين تدابير وقائية لمكافحة التفرقة والطائفية.
    这些法律载有打击分裂主义和宗派主义的预防措施。
  • ومن شأن هذا النهج أن يكون متسما بالسطحية الشديدة، وعدم المرونة بل والتعصب الطائفي.
    这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。
  • والإسلام الذي يدين به شعبنا منذ الأبد هو الإسلام السُني المتّبع للمذهب المالكي.
    这是伊斯兰教中的温和派系,没有宗派主义或教条主义。
  • وأدان الاجتماع أيضا جميع النداءات ذات الأساس الطائفي التي تزرع بذور الفرقة بين أبناء الشعب العراقي.
    会议还谴责离间伊拉克人民的所有宗派主义号召。
  • الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات المتعلقة بالمذهبية (المركز الاستشاري الخاص، 2009)
    欧洲宗派主义研究和信息中心联合会(特别咨商地位,2009年)
  • ولم يعد في هذه التنظيمات مكان للنظرة الضيقة غير الشمولية، وذلك بفضل تعزيز التعاون بين مختلف الشُعب.
    通过加强不同部门的合作,消除了这些组织中的宗派主义
  • فلا مجال للطائفية أو التمييز على أساس عرقي أو ديني أو لغوي أو غير ذلك.
    不容许宗派主义,也不容许基于族裔、宗教、语言或任何其他理由的歧视。
  • وأوضح أن حكومة رواندا ترسي اﻷسس من أجل قيام مجتمع متجانس وموحد ومتماسك وغير طائفي.
    卢旺达政府是建立在非宗派主义、同一、团结和富有凝聚力的社会基础之上的。
  • واعتُبرت هذه المقالة ذات طابع يحرض على تفاقم الطائفية الدينية والنزعة القَبلية وعلى إثارة الخلافات داخل المجتمع اليمني.
    该文章被认为有可能加剧宗派主义和部落主义以及在也门社会制造分裂。
  • ولذلك اقترحت الجمعية العمومية على الموظفين الستة نبذ الطائفية الدينية والتعهد للموظفين بعدم مواصلة أنشطتهم.
    因此,该大会建议上述6名成员放弃宗教上的宗派主义,承诺不再进行上述活动。
  • فكلنا يعرف مقدار الضرر الذي لحق بالبلاد بفعل منطق الدويلات والمشاريع الفئوية على حساب المشروع الوطني الواحد الجامع.
    我们大家都知道小国家概念以及损害民族团结的宗派主义给我国带来的伤害。
  • ولأمد طويل كانت مراعاة وشائج القربى تعني تعرض الكثيرين للظلم، ولا بد من وقف هذه الممارسة.
    长期以来,宗派主义和裙带关系让许多人得到了不公平的利益,这种做法将停止。
  • وكان اللاجئون وملتمسو اللجوء، في مجموعة كبيرة من البلدان، ضحايا هجمات عنصرية وطائفية، أو أعمال قتل محلية.
    在许多国家里,寻求庇护者和难民遭到当地种族主义和宗派主义的袭击,甚至遭到谋杀。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3