实分析 أمثلة على
"实分析" معنى
- 5- التحليل الوقائعي 316-407 74
事实分析. 316 - 407 61 - 5- التحليل الوقائعي 316-407 74
事实分析. 316 - 407 61 - 5- التحليل الوقائعي للمطالبة 191-259 47
对索赔的事实分析 191 - 259 39 - 5- التحليل الوقائعي للمطالبة
对索赔的事实分析 - (د) ' 1` إنجاز تحليل وقائعي وقانوني ومقارن لكل قضية
(d) ㈠ 对每个案件进行事实分析、法律分析和比较分析 - وينبغي تخفيف التركيز في هذه التقارير على العملية بإتاحة حيز أكبر للتحليل الوقائعي.
报告不应过于着重过程,而应以更多篇幅进行事实分析。 - وينبغي أن يكون للخبراء الكلمة الفصل فيما يتعلق بدقة التحليلات الوقائعية واكتمالها.
专家在对事实分析的准确性和完整性方面应该有最后发言权。 - وينبغي تخفيف التركيز في هذه التقارير على العملية بإتاحة حيز أكبر للتحليل الوقائعي.
报告不应过于着重工作过程,而应以更多篇幅进行事实分析。 - غير أنه ذكر أن التحليلات الأساسية للحقائق حرية بأن تزيل أي شكوك فيما يتعلق بالهدف من العملية.
但是,有人说,基本事实分析应排除对行动目的的任何疑虑。 - الخطوة الأولى هي افتراض أن المنشأة الدائمة كيان قانوني منفصل باستخدام التحليل الوظيفي والوقائعي.
第一个步骤是利用职能和事实分析,将常设机构假设为一个单独的法律实体。 - إن تحديد مثل هذه الأهداف لا يوفر أساسا للرصد الفعال للأداء، وينبغي الاستعاضة عنه بتحليل رصين وواقعي.
这种指标的订立让人无法对其实施情况进行有效监测,因此应由专业的现实分析予以取代。 - وأعتقد أن اللجنة تبنت هذا التضخيم دون أن تكلف نفسها عناء تحليل الأدلة التي قدمتها صاحبة البلاغ نفسها.
我认为,委员会没有切实分析提交人提供的各项材料,便将放大的恐惧作为自身的担忧。 - ويمكننا كذلك أن نبقي إمكانية استعراض الإصلاح بين فترة وأخرى مفتوحة، لتحليل عمل المجلس حسب الاحتياجات والحقائق المستقبلية.
我们也可保留对改革进行定期审查的可能性,以便根据未来的需要和现实分析安理会的运作。 - ورحبوا بالتأكيد على الإدارة القائمة على النتائج وأعربوا عن تقديرهم للتحليل الصريح للدروس المكتسبة والتحديات التي تعترض الطريق.
他们欢迎将重点放在成果管理制上,并赞赏人口基金如实分析了所获得的经验教训和遇到的挑战。 - بيد أنه بالرغم من ضرورة استناد تعزيز المكتب إلى تحليل متين، لم تكن هناك معلومات كافية لتحديد اتجاه التغيير.
然而,虽然有必要在扎实分析的基础上进行这种加强工作,但没有足够的信息来确定变革方向。 - وإننا نشكر الأمين العام على تقاريره التحليلية والوافية عن التقدم في تنفيذ التزاماتنا المشتركة ومستقبلنا المشترك.
我们感谢秘书长所作的翔实分析报告,其中介绍了履行我们共同承诺的进展情况,以及我们共同的未来。 - ونود أن نعرب له عن الشكر ﻻطﻻعنا بصورة موجزة عن اﻷوضاع وللتحليل الغني الذي وفره لنا وكذلك لمبادرته البناءة في نيودلهي وإسﻻم أباد.
我们愿感谢他为我们介绍的情况和提供的详实分析,以及最近他在新德里和伊斯兰堡的建设性行动。 - ولا تتساوى نوعية التقارير التي تصدر عن اللجان التأديبية المشتركة ومجالس الطعون المشتركة من حيث تحليل الوقائع ومستوى فهم النظام الإداري للموظفين على السواء.
联合纪律委员会和联合申诉委员会的报告在事实分析以及对《工作人员细则》的理解方面参差不齐。 - 75- وعمليات الرصد التكميلية المتاحة، الناتجة عن الرصد الوطني أو المراقبة البيئية والمنفذة من قبل البلدان ستُستخدم لإضافة بعد تحليلي للتطورات الملحوظة.
尤其作为地方环境监测和监视结果而编写并提供的补充系列观察资料,将用于充实分析所观察到的变化。 - وقدم شركاء التنمية الدولية وممثلو منظمات المجتمع المدني الوطنية والإقليمية أفكارا وانطباعات عن سبل إثراء التحليل وتعزيز مواءمة البرمجة وهياكل التدخلات المقترحة.
国际发展伙伴、国家和区域民间社会组织的代表提供了意见和反馈,以充实分析的内容,并加强拟议的战略活动的统一方案编制和结构。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3