实际存在的 أمثلة على
"实际存在的" معنى
- هذا هو التحدي الحقيقي.
这是一个实际存在的挑战。 - وتلك تعد مسائل وجودية هنا في الأمم المتحدة.
这些是在联合国实际存在的问题。 - ويقصد بتوافر الطاقة وجود مواردها المادي الفعلي.
有供应指的是有实际存在的能源资源。 - والاتجار في الأطفال ظاهرة ملموسة في بوركينا فاسو.
儿童贩运在布基纳法索是实际存在的现象。 - ومع ذلك، فإن النظام يعاني من توترات حقيقية.
但是,维和系统的紧张状况是实际存在的。 - (ب) لا يمكن التحقق دائما من الوجود المادي لأصناف الممتلكات؛
(b) 实际存在的财产项目并非总能核实; - (ب) عدم إمكانية التحقق دائما من الوجود المادي لأصناف الممتلكات؛
(b) 并不总是能够核实实际存在的财产项目; - وتشكل القيود المتعلقة بالقدرات وانعدام أمن الطاقة واقعا تعيشه ناورو.
能力制约和能源无保障是瑙鲁实际存在的情况。 - وكان بعض البنود موجودا فعلا ولكن من دون أي سجل محاسبي بشأنها.
有些实际存在的物品没有任何对应的会计记录。 - إنها منظمات حقيقية لها من المصادر ما يمكنها من القيام بنشاط إجرامي.
它们是拥有进行犯罪活动的资金的实际存在的组织。 - وتبين العديد من الدراسات وجود فصل عنصري بحكم الأمر الواقع في النظام التعليمي.
数起研究表明,在教育制度中有实际存在的隔离。 - ولا يتحتم أن يكون الخطر محتمل الوقوع، بل أن يكون شخصياً ومحدقاً.
危险不必极有可能,但必须是针对个人的和实际存在的。 - إقرار حقوق الحيازة في الواقع العملي من أجل التوصل إلى حلول دائمة
B. 为实施持久解决方案而承认实际存在的土地权利 13 - وهذا يخالف التأكيد المالي للإدارة على أن الممتلكات اللامستهلكة موجودة بالفعل.
这违背管理部门的财务断言,即非消耗性财产是实际存在的。 - إلا أن تسجيل الشكوى ليس بالضرورة إقراراً من الوزارة بحدوث التمييز المزعوم فعلاً.
但是这并不一定意味着教育部宣称的歧视就是实际存在的。 - والأولوية بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية هي التصدي لمشكلة متعاظمة حقيقية.
小岛屿发展中国家的当务之急是应付实际存在的日益严重的问题。 - وثمة خطر حقيقي من أن تمدّ هذه البلدان هذه الجماعات بالأسلحة غير التقليدية.
这些国家会向这些集团提供非常规武器也是实际存在的危险。 - (ج) جمع بيانات مصنفة للتمكين من الرصد الفعال للتمييز القائم بفعل الواقع.
收集各种分列数据,以便对实际存在的歧视问题加以有效监督。 - إن عرض التقرير يعطي إحساسا باستجابة المجلس للتحديات الجديدة والمستمرة.
报告的序言可以使人感到安理会对新的和实际存在的挑战作出的反应。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3