宽体飞机 أمثلة على
"宽体飞机" معنى
- الوفورات المبلَّغ عنها والناجمة عن البدء باستخدام طائرة ركاب عريضة بعيدة المدى
由于采用远程宽体飞机报告的节余 - (أ) طائرة عريضة الجسم للاستخدام الإقليمي (طراز Boeing 757-200)؛
(a) 一架区域宽体飞机(波音757-200); - ويعكس استئجار وتشغيل الطائرات الإقليمية الكبيرة وطائرات الربط الخطية الإقليمية زيادة تكاليف العقود، لكن من المتوقع أن يحقق ذلك وفورات.
区域宽体飞机和区域联络班机反使承包费用增加,但是预计能取得经济效益。 - وقد تم تعظيم قدرات الأساطيل الجوية على النحو الأمثل، وذلك بعدة وسائل منها استخدام اتفاق الخدمات الطويل المدى لاستخدام طائرات B-767 الضخمة على نطاق واسع.
机队得到优化,包括为此使用B-767宽体飞机长期服务协定。 - (أ) توفير طائرات ضخمة لتناوب القوات ونقل البضائع إقليميا للبعثات داخل أفريقيا الغربية مما سيحقق قدرا أكبر من فعالية التكاليف؛
(a) 为特派团在西非的部队轮换和区域货运提供宽体飞机,这将提高成本效益; - وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة استمرار عملية الشراء الرامية إلى توفير الخدمات لطائرتي شحن كبيرتين تتمركزان في مونروفيا وعنتيبي.
委员会在这一方面注意到,正在采购两架宽体飞机,将分别部署在蒙罗维亚和恩德培。 - (أ) توفير طائرات ضخمة لتناوب القوات ونقل البضائع إقليميا للبعثات داخل أفريقيا الغربية مما سيحقق قدرا أكبر من الفعالية من حيث التكلفة؛
(a) 为特派团在西非的部队轮换和区域货运提供宽体飞机,这将提高成本效益; - أما بالنسبة لغير البلدان الأفريقية المساهمة بقوات، فقد استخدمت البعثة الطائرة العريضة التي قدمت من خلال مقر الأمم المتحدة
对于在非洲没有基地的部队派遣国,南苏丹特派团使用了通过联合国总部提供的宽体飞机 - (ل) استخدمت طائرة كبيرة مستأجرة لنشر القوات وعناصر الشرطة وعناصر المساعدة، بما في ذلك وحدة طيران ومستشفى من المستوى الثاني.
(l) 利用宽体飞机长期包机合同部署部队、警察和包括一个空运股及二级医院在内的辅助部门。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه تم تأمين خدمات طائرتين كبيرتين (في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعنتيبي بأوغندا).
咨询委员会注意到,两架宽体飞机投入营运(在联合国利比里亚特派团(联利特派团)和乌干达恩德培)事宜已经落实。 - وأدى استخدام اتفاق الخدمات الطويل الأجل، المتعلق بالطائرات العريضة، إلى تحقيق كفاءة في العمليات والتكاليف بما يزيد عن 8 مليون دولار في الدورة التشغيلية السنوية الأخيرة.
在最近的年度业务周期中,通过采用宽体飞机长期服务协议,实现了业务和成本效益,节约资金超过800万美元。 - وبالإضافة إلى ذلك، تبنى مؤتمر مديري التسليح الوطنيين في الناتو برنامج عمل طموحا لمكافحة الإرهاب، يتضمن حماية الطائرات الضخمة ضد منظومات الدفاع الجوي المحمولة وحماية الموانئ.
此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐防卫工作方案,内容包括防止宽体飞机受单兵携带防空系统(便携式导弹)攻击和保护港口等。 - وترحب اللجنة بالوفورات وزيادة الكفاءة التي أفاد الأمين العام بأنها تحققت عن طريق استخدام طائرة عريضة طويلة المدى، غير أنها تلاحظ أن طول فترة دعوة البائعين لتقديم العروض قد تسبب في تأخر إبرام العقد.
行预咨委会欢迎秘书长报告的利用远程宽体飞机实现节余和提高效率的情况;不过,行预咨委会指出,招标历时很长,导致合同迟迟不能订立。 - وإضافة إلى ذلك، كان هناك تعاون بين البعثات من أجل استكشاف سبل جديدة لتقاسم الموارد، منها مفهوم إنشاء قاعدة دعم إقليمية في عنتيبي (أوغندا)، ومكتب مشتريات إقليمي واقتناء طائرة كبيرة متخصصة لأغراض التناوب.
此外,各特派团之间开展了合作,以探讨共享资源的新途径,包括构想在恩德培建立区域支助基地、设立区域采购办事处和购置专门的宽体飞机用于轮调 - وإضافة إلى ذلك، كان هناك تعاون بين البعثات بغرض استكشاف سبل جديدة لتقاسم الموارد، منها مفهوم إنشاء قاعدة دعم إقليمية في عنتيبي، ومكتب إقليمي للمشتريات، واقتناء طائرة كبيرة متخصصة لأغرض التناوب.
此外,各特派团还进行合作,以期探讨共享资源的新途径,包括构想在恩德培设立区域支助基地、设立一个区域采购办事处以及购置专用宽体飞机用于轮调目的。 - ويشمل اﻻتفاق أيضا تجديد المطار الموجود في جزيرة كايكوس الجنوبية المجاورة حتى يتمكن من استيعاب الطائرات ذات الحجم الكبير لخدمة شركة )Caicos Cruise Port and Resort(، إلى جانب بناء ممر يربط بين كايكوس الشرقية وكايكوس الجنوبية)٥(.
该协定还规定在邻近南凯科斯岛重新开发一个机场,以容纳宽体飞机,为凯科斯游艇停泊设施、旅乐地,和连接东凯科斯和南凯科斯的一条堤道提供服务。 - ويشمل اﻻتفاق أيضا تجديد المطار الموجود في جزيرة كايكوس الجنوبية المجاورة حتى يتمكن من استيعاب الطائرات ذات الحجم الكبير لخدمة شركة )Caicos Cruise Port and Resort(، إلى جانب بناء ممر يربط بين كايكوس الشرقية وكايكوس الجنوبية)٥(.
该协定还规定在邻近南凯科斯岛重新开发一个机场,以容纳宽体飞机,为凯科斯游艇停泊设施、旅乐地,和连接东凯科斯和南凯科斯的一条堤道提供服务。 - وأعرب عن ترحيب اللجنة بأوجه الكفاءة التي حققها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في عنتيبي، بما في ذلك الوفورات التي تحققت بفضل البدء باستخدام الطائرات العريضة البعيدة المدى، وإدخال تحسينات على نوعية الخدمات المقدمة إلى البلدان المساهمة بقوات.
行预咨委会还欣见设在恩德培的运输和调度综合控制中心在采用远程宽体飞机后提高了效率,并节约了资金,欣见向部队派遣国提供的服务质量进一步提高。 - وبالنسبة لغرب أفريقيا، وضع طائرة ضخمة لدى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتلبية الاحتياجات المتعلقة بأنشطة البعثات الإقليمية كلها بما في ذلك تناوب القوات، كما جرى توسيع نطاق استخدام المروحيات التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لتشمل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
就西非而言,一架宽体飞机以联利特派团为基地,为所有特派团区域活动服务,包括部队轮调。 联科行动直升机的使用已经扩大到中乍特派团。 - وكما تلاحظ بعض الفروق الملموسة الناتجة عن تكاليف التناوب، وتنوه بالجهود المبذولة للاقتصاد بشأن هذه التكاليف، بما في ذلك إمكانية استخدام الطائرات الكبيرة في منروفيا وعنتيبي لرحلات التناوب علاوة على احتياجات البعثة الأخرى.
委员会还注意到轮调费用造成的一些重大差异,并注意到为节省这些费用而作出的努力,包括有可能在满足特派团其他需求的同时,利用以蒙罗维亚和恩德培为基地的宽体飞机进行轮调飞行。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2