对外关系科 أمثلة على
"对外关系科" معنى
- المونسينيور تولليوبولي، مسؤول بوزارة الخارجية، قسم العلاقات الدولية بمدينة الفاتيكان
Tullio Poli殿下,梵蒂冈城,国务秘书处,对外关系科 - وأوصى المجلس أيضاً بتوطيد عرى التعاون بين قسم المانحين والعلاقات الخارجية وأمانة الصندوق.
董事会还建议加强捐助者和对外关系科与基金秘书处的合作。 - 3-81 وسوف يتألف المكتب من مكتب الأمين العام المساعد، وقسم العلاقات الخارجية، وقسم التخطيط الاستراتيجي، وقسم تحليل السياسات.
81 建设和平支助办公室由助理秘书长办公室、对外关系科、战略规划科以及政策分析科组成。 - وتم لاحقا تعيين قسم الخدمات القانونية وقسم العلاقات الخارجية في الأمانة الفنية المؤقتة ليقوما على التوالي بدور نقطة اتصال ومركز التنسيق بشأن هذه المسائل.
临时技术秘书处法律事务科和对外关系科后来被分别指定为负责这些事务的联系点和协调中心。 - وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أن هذا الاقتراح قدم بناء على توصية لاستعراض الإدارة وأن وحدة الصحافة والشؤون العامة ستشكل جزءا من قسم العلاقات الخارجية.
咨询委员会获悉,该项提案是根据管理审查建议提出的,新闻和公共事务股将成为对外关系科的一部分。 - وتمول جميع وظائف قسم الجهات المانحة والعلاقات الخارجية وقسم السلامة والأمن، وما يتصل بها من أنشطة غير متعلقة بالوظائف، تمويلا كاملا من الموارد الخارجة عن الميزانية.
捐助者和对外关系科以及安全保卫科的所有员额以及与其相关的非员额活动全部由预算外资源供资。 - واعتباراً من عام 2013، سيُشرف نائب المفوضة السامية على فرع الاتصال الخارجي (الذي سيشمل قسم الجهات المانحة والعلاقات الخارجية، وقسم الاتصالات، وقسم شؤون المجتمع المدني).
自2013年起,副高级专员将负责领导外联处(将包括捐助者和对外关系科、通信科和民间社会科)。 - وتمول جميع وظائف قسم الجهات المانحة والعلاقات الخارجية وقسم السلامة والأمن، وما يتصل بها من أنشطة غير متعلقة بالوظائف، تمويلا كاملا من الموارد الخارجة عن الميزانية.
捐助者和对外关系科以及安保和安全科的所有员额以及与其相关的非员额活动全部由预算外资源供资。 - وينبغي في هذه الحالات إرفاق الاستمارة برسالة رسمية موجهة من البلد المعني إلى رئيس قسم الصحافة والعلاقات الخارجية (Chief of the Press and External Relations Section, United Nations Information Service) على العنوان المذكور أعلاه.
此种申请应附上有关国家的正式信函,寄给上述地址的联合国新闻处新闻和对外关系科科长。 - وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية التي تقدر بمبلغ 600 378 18 دولار بصورة رئيسية لتنفيذ أنشطة قسم الجهات المانحة والعلاقات الخارجية، وقسم الاتصالات، وقسم السلامة والأمن.
预算外资源估计数为18 378 600美元,主要用于开展捐助者和对外关系科、通信科以及安全保卫科的活动。 - وعلاوةً على ذلك، أنشئ منصب أمين لكلا الصندوقين، واستحدثت وظيفة جديدة لجمع التبرعات المخصصة للصناديق الإنسانية في قسم الجهات المانحة والعلاقات الخارجية التابع للشعبة.
此外,还设立了两个基金的秘书一职,还在该司捐助者和对外关系科设立了一个筹款人的新员额,专事人道主义资金。 - وتُستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية التي تقدر بمبلغ 600 287 25 دولار بصورة رئيسية لتنفيذ أنشطة قسم الجهات المانحة والعلاقات الخارجية، وقسم الاتصالات، وقسم السلامة والأمن.
预算外资源估计数为25 287 600美元,主要用于开展捐助者和对外关系科、通信科以及安保和安全科的活动。 - وتمول جميع الأنشطة المتعلقة بالوظائف وبغير الوظائف التي يضطلع بها قسم الجهات المانحة والعلاقات الخارجية بكاملها من موارد من خارج الميزانية وكذلك احتياجات وحدة الأمن والسلامة.
捐助者和对外关系科的所有员额和它所开展的非员额活动全部由预算外资源供资,安保和安全股的所需资源也是如此。 - 89- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظم قسم الصحافة والعلاقات الخارجية التابع لدائرة الأمم المتحدة للإعلام 45 برنامجاً إعلامياً لزيارة طلاب الجامعات وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
在报告所涉期间,联合国日内瓦新闻处的新闻和对外关系科为来访的大学生和其他民间社会组织举办了45起新闻介绍。 - وتوصي اللجنة أيضا بالموافقة على وظيفة سكرتير بلغتين لتقديم الدعم إلى مكتب المسجل وإلى قسم العلاقات الخارجية (المرجع نفسه، الفقرة 27)؛ (انظر أيضا الفقرة 59 أدناه).
委员会还建议核可设立一个双语秘书员额,向书记官长办公室和对外关系科提供支助(同上,第27段;又见下文第59段)。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3