小型渔船 أمثلة على
"小型渔船" معنى
- والطريقة المفضلة في الالتفاف على الجزاءات هي نقل الأسلحة في قوارب صيد صغيرة أو إخفاؤها في عنبر الشحن في إحدى الطائرات.
破坏制裁的首选方式是用小型渔船运输武器,或把武器藏在飞机的货舱内。 - ورحب أيضا بعض الوفود بالجهود المشتركة لمنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية لوضع معايير السلامة لسفن الصيد الصغيرة.
一些代表团还欢迎粮农组织国际劳工组织和海事组织为制定小型渔船安全标准所作的共同努力。 - وبغية فهم انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن أنشطة قطاع صيد الأسماك والحد من تلك الانبعاثات، وضعت منظمة الأغذية والزراعة دليلاً للاقتصاد في استهلاك الوقود لسفن الصيد الصغيرة().
为了解和减少渔业部门的温室气体排放,粮农组织制定了小型渔船节省燃料手册。 - وظلت قوارب الصيد أو الاستجمام الصغيرة القادمة من كرواتيا والجبل الأسود تنتهك بأعداد متساوية تقريبا مياه المنطقة الخاضعة لسيطرة الأمم المتحدة.
每天仍有来自克罗地亚和黑山两方、数目大体相同的小型渔船或游轮侵入联合国控制区内的水域。 - ويوفر مصنع سرطان البحر عملا دائما لــ 23 شخصا وعملا مؤقتا لـ 110 أشخاص آخرين في موسم الصيد عندما يعمل عشرون زورقا صغيرا من زوارق الجزيرة على صيد سرطان البحر لتجهيزه.
龙虾厂长期雇用23人,鱼汛季节有20艘小型渔船捕捞和加工龙虾,临时加雇110名工人。 - وثمّة أنشطة متابعة جارية لدعم الجهود الرامية إلى التخفيف من آثار انبعاثات غازات الدفيئة في مصايد الأسماك الطبيعية وتربية المائيات، وهي تشمل نشر دليل عن تحقيق وفورات في الوقود لسفن الصيد الصغيرة().
支持捕捞渔业和水产养殖业温室气体减排工作的后续活动正在开展之中,其中包括为小型渔船出版节省燃料手册。 - وترمي مجموعة التدابير البرنامجية إلى زيادة كمية المصيد من الأسماك، والحيوانات البحرية المفترسة، وزيادة حجم الإنتاج البحري في حدود الحصص المقررة. ومن المتوخى إصلاح أسطول الصيد الصغير وإعادة تجيزه، فضلا عن شراء سفن صغيرة ومعدات أخرى.
该方案准备在批准限额内增加鱼类、海生动物和其他海产的捕捞量,还准备维修和更新小型渔船、增购小船和各种材料。 - تتعاون منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مع المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية في تنقيح مدونة لسلامة الصيادين وسفن الصيد والمبادئ التوجيهية الطوعية لبناء سفن صيد صغيرة.
C. 联合国系统内的合作与协调 153. 粮农组织正在同海事组织和劳工组织合作修订《渔民和渔船安全守则》和《小型渔船建造自愿准则》。 - كما وجه انتباه اللجنة إلى المدونة المنقحة لسلامة الصيادين وسفن الصيد والمبادئ التوجيهية الطوعية لتصميم سفن الصيد الصغيرة وبنائها وتجهيزها التي أعدتها الفاو ومنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية.
人们还提请委员会注意粮农组织、劳工组织和海事组织编写的《渔民和渔船的安全规则》和《小型渔船的设计、建造和装备自愿准则》的修订稿。 - وقد أعد البرنامج البحري الإقليمي مواد لدورات تدريبية على ملاحة السفن الصغيرة، والبقاء على قيد الحياة في عرض البحر، ومكافحة الحرائق والصحة المهنية والسلامة الشخصية. كما وضع البرنامج قواعد لسلامة سفن الصيد الصغيرة وسلامة القوارب الصغيرة.
区域海洋方案为小型船舶驾驶、海上生存、消防和职业保健与个人安全编印了训练班教材,该方案还为小型渔船和小船的安全订立了条例。 - وفي قطاع صيد الأسماك، ثمة قلق مستمر بشأن الإفراط في الإمداد بقوارب اليوم الواحد الصغيرة، مما يسبب نقصا في اليد العاملة ومشاكل تتعلق بالقدرة الاستيعابية للمرافئ، وكذا الاحتياج إلى قوارب الرحلات الممتدة لعدة أيام والتي عادة ما تصيد نحو ثلث الإمداد بالأسماك.
在捕鱼部门,仍然令人关切的是,小型渔船供应过多,造成劳工短缺,港口能力不足;还需要长途渔船,因为这些渔船通常能够捕获到总捕获量的三分之一。 - وإذ تلاحظ أيضا انتهاء منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية من وضع مبادئ توجيهية جديدة لمساعدة السلطات المختصة على تنفيذ الصكوك الطوعية لتصميم سفن الصيد وبنائها وتجهيزها ومعيار جديد لسلامة سفن الصيد الصغيرة(
又注意到联合国粮食及农业组织、国际劳工组织和国际海事组织完成了关于协助主管部门实施有关渔船设计、建造和装备的自愿文书的新准则和小型渔船的新安全标准,