小天体 أمثلة على
"小天体" معنى
- وتأتي المعرفة غير الكاملة عن بعض أنواع اﻷجرام السماوية )مثل اﻷجرام الصغيرة في المنظومة الشمسية( نتيجة لعدم وجود مراصد عند خطوط العرض الجنوبية .
对某些种类天体(如太阳系中的小天体)的认识不完全是由于在南纬缺少天文台的原因。 - كما عرضت الرابطة مرشِّح وي (Wi filter) جديداً تم تطويره على النحو الأمثل لتصوير الأجسام الصغيرة في المجموعة الشمسية.
空间护卫协会还介绍了一种新的Wi过滤器,该过滤器已经优化,可用来生成太阳系小天体的图像。 - `2` تنسيق عمليات رصد ومراقبة الأجسام الموجودة قرب الأرض والأجسام الصغيرة في المنظومة الشمسية، التي تقوم بها مؤسسة حراسة الفضاء لأمريكا الجنوبية باستخدام المقاريب الصغيرة؛
(二)南美洲太空防卫基金会运用小望远镜,协调近地天体和太阳系小天体的观测和监控; - واشتمل برنامج وكالة الفضاء اﻷوروبية على مشاريع لدراسة المريخ وعطارد واﻷجرام الصغيرة )المذنبات ، والكويكبات السيارة وكوكب تيتان " وهو أكبر توابع زحل " ( .
欧洲航天局(欧空局)的方案包括研究火星、水星和小天体(彗星、小行星和土卫六)的项目。 - يجري في الجامعة المفتوحة أيضا، إضافة إلى الدراسات النظرية الهادفة إلى فهم تكوُّن الأجسام الصغيرة في المنظومة الشمسية، تنفيذ عدد من البرامج التجريبية.
在开放大学,除了为认识太阳系内较小天体的形成而进行的理论研究之外,还正在进行一些实验方案。 - إلى جانب الدراسات النظرية الهادفة إلى فهم تكوُّن الأجسام الصغيرة في المنظومة الشمسية، يجري في الجامعة المفتوحة أيضا تنفيذ عدد من البرامج التجريبية.
在开放大学,除了为认识太阳系内较小天体的形成而进行的理论研究之外,还正在进行一些实验方案。 - ٨- إضافة إلى الدراسات النظرية الهادفة إلى فهم تكوُّن الأجسام الصغيرة في المنظومة الشمسية، يجري في الجامعة المفتوحة أيضا تنفيذ عدد من البرامج التجريبية.
在开放大学,除了为了解太阳系中较小天体的形成而进行的理论研究之外,还正在进行一些实验方案。 - (ب) ترويج الأنشطة الدراسية، على كل من المستوى النظري والرصدي والتجريبـي، بشأن الخصائص الفيزيائية والمعدنية للأجسام الصغرى في المنظومة الشمسية، مع إيلاء الأجسام القريبة من الأرض اهتماما خاصا؛
(b)在理论、观测和实验方面推动太阳系较小天体的物理-矿物特征的研究活动,主要关注近地物体; - وبصفة أعمّ، تهتم الجامعة المفتوحة بتوفير الأدوات اللازمة للاستكشاف الموقعي الفيزيائي والكيميائي-الجيولوجي للأجسام القريبة من الأرض ولغيرها من الأجسام الصغيرة في المنظومة الشمسية.
更广泛地说,开放大学有意制作仪器,用于对近地天体和太阳系中其他较小天体进行实地物理研究和地质化学研究。 - وتهتم الجامعة المفتوحة على نحو أعم بتوفير الأدوات اللازمة للبحث الموقعي الفيزيائي والكيميائي الجيولوجي للأجسام القريبة من الأرض ولغيرها من الأجسام الأصغر حجما في المنظومة الشمسية.
更广泛地说,开放大学有意制作仪器,用于近地天体和太阳系中其他较小天体的实地物理研究和地质化学研究。 - الرصد والقياس الموقعيان لمجموع الأجسام القريبة من الأرض إلى جانب الدراسات النظرية الهادفة إلى فهم تكوُّن الأجسام الصغيرة في المنظومة الشمسية، يجري في الجامعة المفتوحة أيضا تنفيذ عدد من البرامج التجريبية.
在开放大学,除了为认识太阳系内较小天体的形成而进行的理论研究之外,还正在进行一些实验方案。 - كما يوجد لدى اﻻدارة الوطنية للمﻻحة الجوية والفضاء )ناسا( التابعة للوﻻيات المتحدة اﻷمريكية ، برنامج كبير من أجل استكشاف القمر والمريخ واﻷجرام الصغيرة والكواكب واﻷقمار البعيدة )خارج المنظومة الشمسية( .
美利坚合众国国家航空和航天局(美国航天局)有一项探索月球和火星、小天体、外行星和卫星的庞大方案。 - وتهتم الجامعة المفتوحة بشكل أعم بتوفير الأدوات اللازمة للبحث الموقعي المادي والكيميائي الجيولوجي للأجسام القريبة من الأرض ولغيرها من الأجسام الأصغر في المنظومة الشمسية.
更广泛地说,开放大学有意对近地天体和太阳系中其他较小天体的实地物理研究仪器和地质化学研究仪器的应用问题展开研究。 - كما يقوم الفريق اﻻستشاري بانشاء فريق عامل معني باستكشاف المنظومة الشمسية لمعالجة وتنسيق البعثات العديدة التي تضطلع بها الوكاﻻت اﻷربع ﻻستكشاف اﻷجرام الصغيرة )مثل الكويكبات السيارة والمذنبات( بما في ذلك اﻷجسام القريبة من اﻷرض .
在建立一个太阳系探索工作组,负责实施和协调四个机构探索小天体(例如小行星和彗星)及近地物体的若干飞行计划。 - وقد قَبلت برامجية المركز البريد الإلكتروني الوارد وسجلت الجسم في صفحة التأكيد وحصلت على بيانات رصد إضافية على سبيل المتابعة وتنبأت بالارتطام ونبّهت العاملين. وفي هذه الحالة عمل النظام على نحو مثالي تقريبا وتم الإعلان عن الجسم للجمهور بوصفه مصدمة وذلك قبل عدة ساعات من احتراقه في الغلاف الجوي دون أن يسبب أضرارا.
在这起事件中,该系统的运作近乎完美,作为撞击地球的小天体被向公众宣告数小时后,该天体在大气层中燃毁,没有造成任何危害 - (ب) البيانات عن الأجسام القريبة من الأرض التي تسهم في وضع نموذج شامل للخصائص الفيزيائية والدينامية للأجسام الصغيرة في منظومتنا الشمسية وللاختلافات والتشابهات المحدّدة بين مجموعات الكويكبات، وفي استكشاف علاقات تلك الأجسام بعضها مع البعض؛
(b) 有助于建立太阳系小天体物理性质和动力学性质以及小行星之间具体的差异和相似之处的综合模型的近地天体数据,以及有助于研究其彼此之间关系的近地天体数据; - وقد ساهمت عروض الورقات التي قدمها ممثلو الوكاﻻت اﻷربع في تصوير اﻷبعاد الصحيحة للجهود المبذولة على النطاق العالمي للوصول الى مستوى جديد من المعرفة في استكشاف المنظومة الشمسية . وعلى وجه أدق المريخ والقمر واﻷجرام الصغيرة ، بما في ذلك اﻷجسام القريبة من اﻷرض .
四个机构的代表所作的发言使人们了解到在探索太阳系,更加具体来说,在探索火星、月球和小天体及近地物体方面,世界范围为达到一个新的知识水平而作的努力。