تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

小武器问题政府专家组 أمثلة على

"小武器问题政府专家组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأيد فريق الخبراء تفسير طبيعة هذه المشكلة وحجمها المبين تفصيلا في تقريري عام 1997 وعام 1999 لفريقي الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعنيين بالأسلحة الصغيرة.
    专家组赞同联合国小武器问题政府专家组1997年和1999年报告对这个问题的性质和规模的阐述。
  • (الفقرة 8 من الديباجة) وإذ تشير إلى الاستنتــــاجات والتوصيات الواردة في تقريري فريق الأمم المتحدة وفريق الخبــــراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة، (الفقرة 9 من الديباجة)
    (序言部分第8段) 回顾联合国小武器问题政府专家小组报告和小武器问题政府专家组报告所载的结论和建议,
  • وتتضمن هذه المساهمات إنشاء فريق تابع للأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة، وتقديم هبات تزيد قيمتها عن 3.5 مليون دولار لدعم أنشطة الأمم المتحدة.
    这些贡献包括成立联合国小组和联合国小武器问题政府专家组以及捐助350多万美元用于资助联合国的活动。
  • وإدراكا لأهمية هذه المسألة، شاركت تايلند في فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التابع للأمم المتحدة، وتأمل أن تدرس هذه اللجنة توصيات هذا الفريق.
    由于认识到这一问题的重要性,泰国参加了联合国小武器问题政府专家组,并希望本委员会将采取专家组的建议。
  • إضافة إلى ذلك، شاركت بلجيكا وفنلندا وفرنسا وألمانيا والمملكة المتحدة والسويد في أعمال فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة التابع للأمين العام للأمم المتحدة وأصدر الفريق تقريرين عن المسألة.
    此外,比利时、芬兰、法国、德国、联合王国和瑞典参与了联合国秘书长小武器问题政府专家组的工作,就这一问题编写了两份报告。
  • وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام الذي أعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة()، ولا سيما التوصيات الواردة فيه، بوصفه إسهاما مهما في توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح،
    又注意到秘书长在小武器问题政府专家组协助下编写的报告, 尤其是其中所载各项建议大有助于以实际裁军措施巩固和平进程,
  • وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام الذي أعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة()، وبخاصة التوصيات الواردة فيه، بوصفها إسهاما هاما في توطيد عملية السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح،
    又注意到秘书长在小武器问题政府专家组协助下编写的报告, 尤其是其中所载各项建议大有助于以实际裁军措施巩固和平进程,
  • وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي أعد بمساعدة من فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة()، ولا سيما التوصيات الواردة فيه، بوصفه إسهاما مهما في توطيد عملية السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح،
    注意到秘书长在小武器问题政府专家组协助下编写的报告, 尤其是其中所载各项建议大大有助于以实际裁军措施巩固和平进程,
  • وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام الذي أعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة()، وبخاصة التوصيات الواردة فيه، بوصفها إسهاما هاما في توطيد عملية السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح،
    又注意到秘书长在小武器问题政府专家组协助下编写的报告,3 尤其是其中所载各项建议大有助于以实际裁军措施巩固和平进程,
  • وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام الذي أعد بمساعدة من فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة()، ولا سيما التوصيات الواردة فيه، بوصفه إسهاما مهما في توطيد عملية السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح،
    又注意到秘书长在小武器问题政府专家组协助下编写的报告, 尤其是其中所载各项建议大有助于以实际裁军措施巩固和平进程,
  • وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام الذي أعد بمساعدة من فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة()، ولا سيما التوصيات الواردة فيه، بوصفه إسهاما مهما في توطيد عملية السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح،
    还注意到秘书长在小武器问题政府专家组协助下编写的报告, 尤其是其中所载各项建议大大有助于以实际裁军措施巩固和平进程,
  • وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام الذي أعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة()، وبخاصة التوصيات الواردة فيه، بوصفها إسهاما هاما في توطيد عملية السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح،
    又表示注意到秘书长在小武器问题政府专家组协助下编写的报告, 尤其是其中所载各项建议大大有助于以实际裁军措施巩固和平进程,
  • وعندما انضمت ترينيداد وتوباغو إلى برنامج عمل الأمم المتحدة لعام 2001 المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، كان هناك توافق عام على أن برنامج العمل ينبغي أن يشمل الضوابط التي يجب أن تحكم عمليات نقل الأسلحة.
    国际武器贸易条约不仅应适用于小武器和轻武器(如小武器问题政府专家组1997年所定义),还特别应适用于弹药,尤其包括:
  • ويوصي تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة لعام 1999 بأنه " ينبغي للدول، التي لم تقم بعد بكفالة قيام المصنعين بوضع علامات مناسبة يعول عليها على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أن تفعل ذلك كجزء لا يتجزأ من عملية الإنتاج.
    小武器问题政府专家组1999年的报告建议 " 尚未如此做的国家应确保制造者对小武器和轻武器加上适当可靠的标记,作为生产程序的一个组成部分。
  • (ب) وسلمت الدول بأهمية تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة()، في وضع تشريعات وطنية وإجراءات إدارية في هذا المجال، وشُجعت الدول على أن تأخذ في اعتبارها عناصر التشريعات الوطنية واللوائح التنظيمية القائمة التي عرضها الفريق في تقريره()؛
    (b) 各国确认,必须落实小武器问题政府专家组报告 中关于非法中介问题的建议,鼓励国家在制订这方面的国家立法和行政程序时,参照专家组报告 中介绍的现行国家立法和管理制度的组成部分;
  • وعلى الرغم من عدم إنجاز هذا العمل بعد، فإن فريق الخبراء يواصل دراسة القوائم والوثائق الدولية ذات الصلة، ومن بينها، تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بالتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، فضلا عن تقارير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة.
    虽然这项工作尚未完成,但专家组在继续审查有关的国际清单和文件,其中包括谈判拟订一项能使各国及时可靠地识别和追查非法小武器和轻武器的国际文书的不限成员名额工作组的报告和小武器问题政府专家组的报告。