تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أمثلة على

"屯" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كيف إذن؟ هل تعرف خدعة ميليرتاون؟
    不然呢 你知道米勒悬崖吗
  • والـدي لـم يـكـن مـن الـقـريــة
    父亲原本不是我们三河的人
  • وماذا أيضا يمكننـا تخزينه، سيدة (يي)؟
    那现在什么好呢? 易太太?
  • ، هل تعرفون تلك التلة العالية قرب ميليرتاون؟
    你知道米勒那个大断崖吗
  • نحن نهاجم من قبل بعض المشاكسين
    我们正被霍督人攻击
  • كـم مـضـى مـن الـوقـت عـلـى وجـودك بـقـريـتـنـا ؟
    先生来咱三河有一个月啦
  • والـدتـي كـانـت أول مـن عـبـروا عـن حـبـهـم بحـريـة فـي القـريـة
    母亲给三河开了个头
  • اي مخلوق كان سيفعل ما فعلته امي
    于是她把你丢弃在犹太垦区
  • صدقيني انا لدي ذخيرة من الاشياء اللطيفة
    相信我 我了大把的可爱尤物
  • هـل هـي مـن القـريـة ؟
    那她是咱三河人吗?
  • كـيـف اخـتـرت " سان هيتن " ؟
    那怎来三河咧?
  • تجميع المحاربين وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    B. 战斗人员驻、复员和重返社会
  • "والسيدة "باسبون" تعيش فى "تويينج رود
    宁街巴伯森夫人
  • وحيث أننا لا نجد ما نفعله، اختزني الدهون إذن.
    我们没别的本事,就往身上
  • هل ستحارب هوتنتوتس؟ أم ستبحث عن الكنز المدفون؟
    是去和霍督人战斗 还是去寻找宝藏
  • الجميع يختزن الطعــام هذه الأيام.
    现在时兴东西
  • ! يالها من رفاهية
    我在垦区学的
  • في سكايلرفيل للهولنديين مقابل الفضة
    不是 在史库伊勒 苏拉维垦区 跟荷兰人交换银器
  • عـظـيـم ، قـريـتـنـا أخـيـراً حـصـلـت عـلـى مـعـلـمـهـا الـخـاص
    这多好,咱三河也[总怼]算有先生了
  • دمر الحظيرة ب طلقتين كأقصى قدر
    摧毁那个放手榴弹的谷仓 最多允许你们开两炮
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3