تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴哈伊教 أمثلة على

"巴哈伊教" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مسيحيون وبهائيون (سانت هيلينا)
    -基督教、巴哈伊教(圣赫勒拿岛)
  • واتهما بتعليم العقيدة البهائية ووضعا رهن الاحتجاز.
    他们被指控宣扬巴哈伊教信仰,因而被拘留。
  • ويستند النهج البهائي إلى ثلاثة عناصر أساسية يرد بيانها أدناه.
    巴哈伊教的方法基于如下的三项基本要素。
  • وتشمل الأديان الأخرى الإسلام، والهندوسية، والبوذية، والبهائية.
    其他宗教包括伊斯兰教、印度教、佛教和巴哈伊教
  • ولا تزال حالة أعضاء عقيدة البهائيين والأقليات الدينية الأخرى خطيرة.
    巴哈伊教教徒和其他宗教少数群体成员的状况依然严峻。
  • وينتمي هؤلاء الأشخاص إلى الطائفة البهائية ولم توجه إليهم اتهامات ولم يقدموا إلى المحاكمة.
    他们皆为巴哈伊教社团的成员,目前尚未被控告或审判。
  • بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织巴哈伊教国际联盟
  • ومن المؤسف أن التفتيش في المعتقدات وفرضها يعتبر أمراً عادياً لدى الطائفة البهائية.
    遗憾的是,在巴哈伊教派,对信仰的审查和强迫被视为寻常的事情。
  • وأدان المصدر احتجازهم باعتباره شكلاً من أشكال المضايقات التي تتعرض لها الطائفة البهائية بأسرها.
    消息来源对这种拘留行为表示谴责,认为这是对整个巴哈伊教社团的一种侵扰。
  • وتوجد جماعات وطوائف دينية أصغر حجماً من قبيل الهندوس والبوذيين والبهائيين والملحدين.
    还有一些比较小的宗教团体和派别,例如:印度教、佛教、巴哈伊教以及无神论者。
  • وجرى استعراض تفصيلي متأن للادعاءات المتعلقة برفض تجديد أذون ممارسة العمل التجاري لبعض البهائيين.
    关于拒绝延长一些巴哈伊教徒的营业执照的说法,对其进行了认真详细的审查。
  • بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织巴哈伊教国际联盟提出的声明
  • والعنصر المشترك في هذه الاحتجازات هو أن جميع المحتجزين من القادة الناشطين في الطائفة البهائية في إيران.
    这些拘留的共同之处在于所有被拘留者均为伊朗巴哈伊教社团活跃的领导者。
  • فعلى سبيل المثال، هناك أكثر من مائة من معتنقي العقيدة البهائية مسجونين بتهم تتعلق بممارسة دينهم.
    例如,100多名巴哈伊教信徒仍然因受到与信奉其宗教相关的指控而被囚禁。
  • بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    具有经济及社会理事会专门咨商地位的非政府组织巴哈伊教国际联盟提出的声明
  • ووفقاً للمصدر كان على السيدة ثابت أن تجيب على أسئلة تتصل بدفن أحد الأفراد في المقبرة البهائية في مشهد.
    消息来源称,Sabet女士被要求回答与马什哈德巴哈伊教公墓私人葬礼有关的问题。
  • وتلك في الواقع حالات عادية ضمن المؤسسات التجارية يجري التعامل معها على أساس جدارتها، وليس لها صلة بالعقيدة البهائية لأصحابها.
    事实上,这在商业机构内部属于正常情况,一切依案情处理,与巴哈伊教的信仰毫不相干。
  • 6- ووفقاً للمصدر، ألقي القبض على هؤلاء الأشخاص السبعة لا لسبب إلاّ معتقداتهم الدينية أو أنشطتهم السلمية لصالح الطائفة البهائية.
    消息来源称,上述七人被捕仅是因为他们的宗教信仰或他们代表巴哈伊教社团开展的一些和平活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3