تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴塞尔委员会 أمثلة على

"巴塞尔委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأصبحت معاييرها معاييرا عالمية.
    巴塞尔委员会的标准已成为全球标准。
  • أعمال لجنة بازل في مجال مكافحة تمويل الإرهاب
    巴塞尔委员会打击资助恐怖主义的工作
  • فلجنة بازل لم تشدد إلا على استصواب تنفيذ المبادئ الرئيسية.
    巴塞尔委员会仅强调最好能执行《核心原则》。
  • فالمعايير التي نشرتها لجنة بازل قد صادفت قبوﻻ في بلدان أخرى كثيرة.
    巴塞尔委员会颁布的标准为许多其他国家所接受。
  • (أ) الاجتماع بممثلي المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية()، ولجنة بازل، ومنتدى
    会见证监会组织 、巴塞尔委员会和公司论坛 的代表;
  • وأدى ذلك إلى جعل البلدان غير الممثلة في بازل في وضع مجحف.
    这就使不属于巴塞尔委员会的国家处于不利的境地。
  • فسيجادلون بأن العبء التنظيمي المترتب على القواعد التنظيمية للجنة بازل ضخم بالفعل.
    他们辩称巴塞尔委员会的资本规则管制负担已够沉重。
  • وﻻ تقتصر آثار هذه المبادرات على أعضاء لجنة بازل وبنك التسويات الدولية.
    这些行动产生的效果并不仅限于巴塞尔委员会和清算银行成员。
  • وتقوم منظمات دولية من قبيل المنظمة الدولية لهيئات أسواق المال ولجنة بازل بتنظيم برامج تدريبية.
    国际证监会组织和巴塞尔委员会等国际组织举办培训班。
  • وفي أغلب اقتصادات البلدان المتقدمة النمو وتماشياً مع جدول لجنة بازل، سيبدأ التنفيذ في عام 2007.
    按照巴塞尔委员会的时间表,最发达经济体将于2007年开始实施。
  • وإضافة إلى ذلك، من المتوقع أن يُـنفذ الإطار في العديد من البلدان التي ليست أعضاء في لجنة بازل.
    此外,该框架预计还将在许多并非巴塞尔委员会成员的国家实施。
  • لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف ( " BCBS " )
    巴塞尔银行监督委员会( " 巴塞尔委员会 " )
  • وأضاف، في هذا الصدد، أن مشاركة البلدان النامية في لجنة بازل من شأنها أن تحقق نظاما يتسم بمزيد من الإنصاف.
    在这方面,发展中国家加入巴塞尔委员会,只会使该体系更加公正。
  • وإلى جانب اتفاق بازل الثاني، واصلت لجنة بازل عملها من أجل النهوض بالممارسات الإشرافية في مختلف أنحاء العالم.
    在巴塞尔II工作的同时,巴塞尔委员会还继续在全球改善监督的方法。
  • )١٩( اعتمدت لجنة بازل بالذات هذا النهج في تعديلها لعام ١٩٩٦ ﻻتفاق بازل لرؤوس اﻷموال.
    19 特别是巴塞尔委员会在其1996年的巴塞尔资金协定修正案中采取这个方法。
  • واعتُرف بالفوائد المحتملة للمبادئ المتفق عليها دوليا، كالمبادئ اﻷساسية لﻹشراف المصرفي الفعال التي وضعتها لجنة بازل.
    会议确认《巴塞尔委员会银行业有效监督核心原则》等国际议定原则的潜在好处。
  • وهذه القواعد الجديدة تتفق هي أيضا والسياسات التي وضعتها مؤسستان دوليتان أخريان، وهما مجلس الاستقرار المالي ولجنة بازل.
    这些新规则也符合其他国际机构、金融稳定委员会和巴塞尔委员会制定的政策。
  • وقد صيغت القواعد التنظيمية لتكون متسقة مع المعايير الدولية، ولا سيما توصيات لجنة بازل المسؤولة عن الإشراف على المصارف.
    此制度是根据国际标准而定,尤其根据负责银行业监管的巴塞尔委员会的建议而定的。
  • وفي هذا الصدد، قال إن البنك الدولي يعكف على إدخال العمل بالمبادئ اﻷساسية للجنة بازل بشأن اﻹشراف والتنظيم المصرفيين ونشر تلك المبادئ.
    在这点上,货币基金组织正在推介和传播巴塞尔委员会关于银行条例和监督的核心原则。
  • والمصرف المركزي لسيشيل عضو في فريق شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي للمشرفين على الأنشطة المصرفية، وهو يقوم باعتماد المبادئ التوجيهية التي تضعها لجنة بال.
    塞舌尔中央银行是东部和南部非洲银行监督集团的成员,采用巴塞尔委员会确立的准则。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3