巴西银行 أمثلة على
"巴西银行" معنى
- ويستفاد أيضا من التمويل التضامني، الذي يشمل شرط استخدام ما نسبته 2 في المائة من الودائع المصرفية في البرازيل لصالح القروض المتناهية الصغر.
并正在探讨团结基金的做法,包括要求必须把在巴西银行存款的2%用于小额信贷。 - وقد أدَّت برامج إنمائية مجمَّعة يموِّلها المصرف في البرازيل إلى خفض البطالة وزيادة عدد المصدِّرين، فضلاً عن زيادة في إجمالي الصادرات.
巴西银行资助的集群发展方案导致失业率降低和出口商人数增加,以及整体出口量提升。 - ويُبَلَّغ مقر " صندوق البرنامج " بكل إيداع في الحساب المصرفي البرازيلي، فيمكنه بذلك أن يتحقق من التحويل المقابل إلى الحساب المصرفي الدولاري.
药物管制署总部被告知每一笔存入巴西银行账户的存款,因而能检查相应的向美元银行账户转账的情况。 - وقد أشار المجلس في تقريره السابق إلى مسألة الحساب المصرف البرازيلي، الذي أدرج في البيانات المالية للفترة 2000-2001 بناء على طلب المجلس.
审计委员会在以前的报告中曾提到应委员会的要求列入2000-2001年财务报表的巴西银行账户事例。 - ويتمثل دور مصرف البرازيل المركزي في هذه المسألة في مراقبة معاملات القطع الأجنبي والعمليات التي تشمل إيداعات مصرفية يحتفظ بها أشخاص غير مقيمين في المصارف البرازيلية.
巴西中央银行在这方面的作用是监测外汇交易和涉及非巴西居民在巴西银行持有的银行存款的运作。 - وقد تم قيد رصيد الحساب المصرفي البرازيلي لنهاية العام، البالغ 1.1 مليون دولار، في دفتر الأستاذ العام لـ " صندوق البرنامج " كقيد تسوية للبيانات المالية.
巴西银行账户的年终余额达110万美元,作为财务报表的一笔调整分录记入了药物管制署的总分类账。 - ولدى البرازيل أيضا نظام للتجارة الإلكترونية، أنشأه في هذه الحالة مصرف " بانكو دو برازيل " (Banco de Brasil) وبورصات السلع الأساسية في البلد، وهو يتيح للمزارعين إمكانية الدخول مباشرة في السوق الوطنية.
巴西也是一样。 由巴西银行和国家商品交易中心设立的电子交易系统可使农户直接进入国家市场。 - ولم يكشف البرنامج في دفتر الأستاذ العام الخاص به عن المعاملات التي تجري في إطار الحساب المصرفي البرازيلي وهو يكتفي بإعداد بيان يعلل فيه الرصيد المتبقي في المصرف حتى نهاية العام.
药物管制署没有在其总分类帐中公布巴西银行帐户的往来业务,仅在年度终了时人工核算了银行往来余额。 - وعملاً باتفاق الائتمان المذكور حولت مندس المطالبات التي كانت قد قدمتها إلى العراق إلى بانكو دو برازيل، وبالتالي ما عاد لمندس أي حق يجيز لها المطالبة بتلك المستحقات.
根据这项信贷协议,门德斯将这些向伊拉克的索赔转让给巴西银行,因此,门德斯不再保有对任何这些索赔的权利。 - وشمل مصدرو السندات من الخواص عددا من المصارف البرازيلية، وشركة الأسمنت المكسيكية سيميكس (400 مليون دولار) والشركة الاسبانية للطاقة انديزا (400 مليون أورو).
发行债券的私营机构包括一些巴西银行、墨西哥水泥公司Cemex(4亿美元)和西班牙电力公司Endesa(4亿欧元)。 - تجري التسويات المصرفية بانتظام، ولم نلحظ أي بنود لم تتم تسويتها من زمن طويل في استعراضنا لتلك التسويات.وقد تم قيد رصيد الحساب المصرفي البرازيلي.
银行往来调节定期进行,在我们对这些银行往来调节的审查中未发现重大的长期未结清的项目。 对巴西银行账户的余额作了分录。 - وفيما يتعلق بالرصيد المتبقي، الذي كان يتجاوز أحيانا مليون دولار أو عدة ملايين من الدولارات، وذلك على الأغلب في العام 2000، لم تَرِد من المصرف البرازيلي مدفوعات فائدة على هذا الحساب.
对于剩下的余额,没有从巴西银行收到过对账户支付的利息,余额有时超过一百万或数百万美元,特别是在2000年。 - وإمكانية توسيع الدفع من خلال المرور بالحساب المصرفي، يجري التفاوض بشأنها بين المصرف البرازيلي، وفي حالة إيطاليا في المقام الأول، والبلدان الأخرى التي تربطها اتفاقات الضمان الاجتماعي بالبرازيل، في المقام الثاني.
正在与巴西银行协商扩大贷记帐户付款的可能性,意大利属第一种情况,巴西与之有社会保障协定的其他国家属第二种情况; - 159- ومن المقرر أن تنص الخطة أيضاً على توسيع نطاق القروض الصغيرة من خلال بنك البرازيل لشراء منتجات تكنولوجيا التكيف بمبلغ يصل إلى 000.00 25 ريال برازيلي وبمعدل فائدة يبلغ 0.64 في المائة في الشهر.
该计划还将规定通过巴西银行为购买适应性技术产品提供小额贷款,金额最高为25,000.00雷亚尔,月利率为0.64%。 - والأعمال التي تضمّها مجموعة سِيد، والتي تشمل تماثيل ووثائق تاريخية وخرائط وصورا فوتوغرافية، اقتناها البرازيلي إيديمار سِيد فيريرا، المالك السابق للمصرف البرازيلي بانكو سانتوس المساهم، بأرباح جرائم الاحتيال المصرفي وغسل الأموال.
锡德收藏品中的作品包括雕像、历史文件、地图和图片,这些作品是由巴西银行桑托斯银行前任所有者埃德马尔·锡德·费雷拉以银行欺诈和洗钱犯罪所得购买的。 - ومن بين العمليات المالية التي جرى التعاقد عليها في عام 1999 مع مصرف البرازيل ومصرف نوردست وبنك الادخار الحكومي الاتحادي، تعاقدت النساء على 46.4 من هذه العقود وأدت إلى إيجاد 48 في المائة من الوظائف الجديدة.
在1999年与巴西银行、东北银行和联邦政府储蓄银行订约的金融业务活动中,有46.4%的活动是由妇女实施的,并且产生了48%的新的工作机会。 - ووفقا للقواعد والإجراءات التي وضعها المصرف المركزي، يتعين تسجيل جميع عمليات النقد الأجنبي في البرازيل في نظام معلومات المصرف المركزي، فضلا عن جميع العمليات المتعلقة بالودائع المصرفية التي يحتفظ بها غير المقيمين في المصارف البرازيلية بحد أقصى قدره 000 10 كروزيرو.
根据中央银行确立的规则和程序,巴西境内的一切外汇操作以及一切涉及非居民在巴西银行达1万雷亚尔的存款的操作必须在中央银行信息系统登记。 - أما فيما يتعلق بالحساب المصرفي لمكتب الصندوق في البرازيل، ذكر الصندوق أن القيد رُحِّل بطريق الخطأ إلى حساب نقدية في دفتر الأستاذ العام للبرازيل عام 2008 ولم يتسن للصندوق تصفية البند لعدم تدقيق الوثائق التي تؤيد ذلك القيد.
关于人口基金巴西银行账户问题,人口基金指出,该款项于2008年被错误地记入巴西办事处的现金总分类账,并由于尚未研究该款项的单据,人口基金一直无法结清该项。 - ووفقا للقواعد والإجراءات التي وضعها المصرف المركزي، يتعين تسجيل جميع عمليات النقد الأجنبي في البرازيل في نظام معلومات المصرف المركزي، فضلا عن جميع العمليات المتعلقة بالودائع المصرفية التي يحتفظ بها غير المقيمين في المصارف البرازيلية بحد أقصى قدره 000 10 كروزيرو.
根据中央银行制定的规则和程序,在巴西进行的所有外汇交易都必须在中央银行信息系统登记,涉及非常住者在巴西银行存款达10 000里亚尔的交易也须在中央银行信息系统登记。 - وفقا للقواعد والإجراءات التي وضعها مصرف البرازيل المركزي، يتعين تسجيل جميع عمليات القطع الأجنبي التي تتم في البرازيل في نظام معلومات المصرف المركزي فضلا عن جميع العمليات التي تتضمن الودائع المصرفية التي يحتفظ بها غير المقيمين في المصارف البرازيلية والتي تبلغ قيمتها 000 10 دولار (عشرة آلاف ريال) أو أكثر.
根据巴西中央银行制定的规则和程序,巴西境内所有外国汇兑业务都必须在中央银行信息系统登记,需要登记的还有涉及非居民在巴西银行达到或超过一万里亚尔存款的所有业务。