تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

布鲁金斯学会 أمثلة على

"布鲁金斯学会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • السيد أمادو سي، مؤسسة بروكينغز
    布鲁金斯学会Amadou Sy先生
  • نائب الرئيس ومدير برنامج دراسات السياسة الخارجية في مؤسسة بروكينغز
    布鲁金斯学会副会长兼外交政策研究方案主任
  • وذكر متكلّم آخر الاجتماع الذي عقدته مؤخّرا مؤسسة بروكينغز.
    另一名发言者提到布鲁金斯学会最近举行的一次会议。
  • عضو زمالة زائر، معهد بروكنغز، واشنطن العاصمة )١٩٦٠(.
    华盛顿哥伦比亚特区布鲁金斯学会访问研究员(1960年)。
  • وسينشر التقرير المنقح)١٩( باﻻشتراك مع مطبعة معهد بروكنغز في عام ١٩٩٩.
    订正的报告19 将于1999年与布鲁金斯学会出版社联合出版。
  • عملت المنظمة مع مؤسسة بروكينغز على مبادرة لمضاعفة أعداد المتطوعين الدوليين من الولايات المتحدة الأمريكية.
    目标8。 本组织就使美国国际志愿人员数量翻倍的倡议与布鲁金斯学会开展合作。
  • وستشارك في رعاية حلقة العمل الحكومة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومشروع مؤسسة بروكينغز بشأن التشرد الداخلي.
    讲习班将由政府、联合国开发计划署(开发署)和布鲁金斯学会国内流离失所问题项目联合主办。
  • وقد شاركت أيضا في مناسبات بقيادة ائتلاف بناء الجسور ومؤسسة بروكينغز وفي أحداث تروج للعمل التطوعي بقيادة البيت الأبيض.
    它还参与了由架桥联盟和布鲁金斯学会领导的一些活动和由白宫领导的一些促进志愿服务活动。
  • تحدث باراغ خانا، المستشار لدى المنبر الاقتصادي العالمي والزميل الزائر لمؤسسة بروكينغز، عن مبادرة سياسة الحكم العالمية التي يضطلع بها المنبر الاقتصادي العالمي.
    世界经济论坛顾问、布鲁金斯学会访问研究员卡纳·帕拉格谈到世界经济论坛的全球治理倡议。
  • ولمساعدتها على القيام بهذه المهمة اﻷخيرة، شكل المجلس النرويجي لﻻجئين اتحاداً مع لجنة الوﻻيات المتحدة لﻻجئين ومشروع مؤسسة بروكينغز بشأن التشرد الداخلي.
    为协助开展普查,挪难委与美国难民事务委员会和布鲁金斯学会国内流离失所项目组成了联合工作组。
  • فعلى سبيل المثال، تشاركت اليونسكو واليونيسيف مع مؤسسة بروكنغز ومؤسسة هيوليت من أجل وضع مؤشرات قياسية تعليمية جديدة تفيد في صوغ الأهداف المتعلقة بالجودة.
    例如,教科文组织和儿基会与布鲁金斯学会和休利特基金会合作开发新的学习指标,以衡量质量目标。
  • أنشأ المعهد بالاشتراك مع معهد بروكينغز فرقة العمل المعنية بمقاييس التعلم لكي تتولى البحث في جدوى تحديد أهداف مشتركة للتعلم من أجل تحسين فرص التعلم ونتائجه للأطفال والشباب.
    统计所和布鲁金斯学会一道设立了学习指标工作队,负责调查确定共同学习目标以改善儿童和青年的学习机会和成果的可行性。
  • ونشرت صحيفة The Financial Times ومؤسسة Brookings Institution ومركز التنمية العالمية والبنك الدولي مدونات إلكترونية تركز على نتائج جولة عام 2011 للبرنامج.
    " 金融时报 " 、布鲁金斯学会、全球发展中心和世界银行博客,重点是比较方案2011年工作成果是。
  • وأعد الدكتور كالين نسخة مشروحة للمبادئ توضح اﻷحكام القانونية التي جرى اﻻستناد إليها في إعداد المبادئ، وستنشر هذه النسخة في صورة كتيب الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي، ومؤسسة بروكنغز، في خريف هذا العام.
    卡林博士编写了《指导原则》的注释,解释编制指导原则所根据的法律条款,美国国际法协会和布鲁金斯学会今年秋天将加以出版。
  • وقام كل من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين ورئيس البنك الدولي بتركيز اهتمامهما القيﱢم الجديد على الجوانب المالية والمؤسسية لهذه المشكلة، في مبادرتهما اﻷخيرة التي اتخذت بالتعاون مع معهد بروكينغ.
    联合国难民事务高级专员和世界银行行长在他们最近与布鲁金斯学会联手提出的倡议中将宝贵的注意力倾注在了这个问题的财政和机构方面。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2