开办能力 أمثلة على
"开办能力" معنى
- عقدت حلقات عمل للمنظمات النسائية حول بناء القدرات
为妇女组织开办能力建设讲习班 - ويقدم معهد العمل التركي دورات دراسية لبناء القدرات للأشخاص العاطلين الذين يبحثون فعلا عن عمل.
工作研究所为积极谋职的失业人员开办能力建设班。 - توفير قدرات بدء العمل في البعثات الجديدة، عند الطلب، لفترة لا تقل عن 3 أشهر
根据请求向新特派团提供开办能力,至少为期3个月 - وضع إجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بـالـدعم المقدم من مكتب الشؤون العسكرية لـلقدرات العسكرية في مرحلة بدء عمليات حفظ السلام
为军事厅支持维和行动军事开办能力制定标准作业程序 - وتواصل قدرة الشرطة الدائمة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام توفير قدرات أولية لعنصر الشرطة في البعثة.
维和部的常备警察能力继续为中乍特派团的警察部分提供开办能力。 - (د) تنظيم دورات تدريبية لبناء القدرات من أجل ضمان تمتع الدول الأعضاء بالقدرة الكافية على الاستجابة لطلب المساعدة الذي تقدمه المنظمة؛
(d) 开办能力建设培训班,确保成员国有足够能力应对禁化武组织的援助请求; - وعلاوة على ذلك، ستفضي هذه التغييرات إلى سد أوجه نقص هامة، بما فيها الحاجة إلى الأخصائيين العسكريين والقدرات اللازمة لبدء البعثات.
此外,这些变化将解决一些严重缺失,包括对军事专家的需要和特派团所需的开办能力。 - ونفذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا برامج لبناء القدرات والتدريب من أجل تعزيز تنفيذ أحكام الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
环境署还开办能力建设和培训方案,协助小岛屿发展中国家执行多边环境协定的规定。 - قدرات بدء العمل وُفّرت لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي (2)، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى (3)
为联索援助团、马里稳定团⑵和中非稳定团(3)提供开办能力 - ومن شأن تنفيذ هذه المقترحات أن يعزز التوجيه الاستراتيجي والإشراف المقدمين إلى عمليات حفظ السلام.
这些提议的落实将加强为维持和平行动提供的战略指导和监督,推动建立专门能力和危机应对能力以及特派团的开办能力。 - كما أنها تفتقر إلى وسائل نقل مناسبة بما في ذلك الأصول الجوية، وإلى معدات الاتصالات وقدرة بدء عمل البعثات والدعم الطبي وتدريب القوات.
此外,这支部队也缺乏充足的运输能力(包括航空资产)、通信设备、特派团开办能力、医疗支援和部队培训。 - ووضع المشاركون خطة عمل ركّزت أساسا على استحداث برنامج لبناء قدرات نساء الشعوب الأصلية في المنطقة بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والجامعات.
与会者制定了《行动计划》,着重强调应由妇发基金和各大学提供支助,为该区域土着妇女开办能力建设方案。 - وسيتيح العدد المقترح من الموظفين أيضا إيفاد ضابط تخطيط واحد أو أكثر للمشاركة، عند الاقتضاء، في القدرة اللازمة لزيادة حجم بعثة ما أو في تلك اللازمة لإنشاء بعثة جديدة.
拟议人员配置落实以后,一名或一名以上规划干事可以视需要参加特派团快速部署能力或开办能力。 - وبما أن عدد طلبات حضور هذه الدورات هو عادة أكبر مما يمكن استيعابه، تعاون الأونكتاد مع الدول المستضيفة للدورات الإقليمية للتقليل من التكاليف.
申请参加课程的人数通常超过课程开办能力,因此,贸发会议与各国合作举办区域课程,以最大限度地减少费用。 - ويستهل هذا الفريق أيضا برنامجا لبناء القدرات يرمي إلى دعم تطوير التقييم العلمي بشأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة والكفاءة في استخدام الموارد في البلدان النامية.
该小组还正在着手开办能力建设方案,以支持在发展中国家开展可持续消费和生产以及资源利用效率的科学评估。 - وفي مالاوي، تدعم منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية تنظيم حلقات عمل لبناء القدرات والتوعية بشأن عمل الأطفال في قطاع الزراعة وتعزيز التنسيق بين الجهات المعنية.
在马拉维,粮农组织和劳工组织支持开办能力建设讲习班,以提高对农业领域童工现象的认识,并加强利益攸关方间的协作。 - وسوف تنشأ حاجة لما مجموعه 760 موظفاً تقريباً لضمان القدرة على البدء في البلدان الثمانين، بما في ذلك 600 موظف وطني، بالمقارنة مع المجموع الحالي البالغ 196 موظفاً ميدانياً.
这80个国家中的开办能力总共需要约760名工作人员,包括600名本国工作人员,相比之下目前共有196名外勤人员。 - وبالإضافة إلى ذلك، تبين خبرة تكوين القوات من أجل استحداث مقر لعنصر عسكري في الميدان، أنه لا يمكن للأمم المتحدة الاعتماد على خيار دعوة الدول الأعضاء إلى توفير قدرة البدء اللازمة خلال مهلة زمنية قصيرة.
此外,组建部队在外地建立军事部门总部的经验表明,联合国不能依赖吁请会员国后短时间内即提供开办能力的办法。 - ويشمل الدعم الموفر لإعداد الموظفين والاحتفاظ بهم تنظيم برامج لبناء القدرات في المقر لكبار الإداريين العاملين في الميدان فضلا عن تنظيم زيارات نموذجية إلى مراكز تنسيق التدريب بهدف بناء القدرات.
对人员培训和保留的支助包括,在总部为外地高层行政首长试点开办能力建设培训方案,以及为培训协调人试点开办能力建设访问。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3