引语 أمثلة على
"引语" معنى
- إنه ليس اقتباسا؛ بل كلام إخباري.
这不是引语,而是报告用语。 - وأود أن أبدأ بإيراد اقتباسين.
让我以两段引语开始。 - إن فهم الرئيس صحيح فيما يتعلق بالاقتباس.
主席在有关引语的问题上的理解是正确的。 - كما أنني أحيط علما باقتراح ممثل مصر الوارد في الاقتباس الذي قدمه.
我还注意到包括在他提出的引语中的埃及建议。 - وتضم هذه الاقتباسات مواد من طائفة متنوعة من الثقافات والأديان والأقاليم.
这些引语包括来自各类文化、宗教和地区的材料。 - وسيكون الاقتباس هو الصياغة المقدمة إليَّ، بما في ذلك الإشارة إلى 2006.
引语采用的措辞将是我收到该引语时的原始措辞,包含提到2006年的内容。 - وسيكون الاقتباس هو الصياغة المقدمة إليَّ، بما في ذلك الإشارة إلى 2006.
引语采用的措辞将是我收到该引语时的原始措辞,包含提到2006年的内容。 - وقد جاء في هذا الاقتباس أن ملك شاه " قد روض البشر، ليس بالعنف، وإنما بالمحبة والسلام " .
有个引语说 " 他不是通过暴力而是通过爱与和平而征服整个世界。 - ثم ندرج جميع الصياغات بمثابة اقتباسات لبيان أنه، في الواقع، ليس اتفاقا لعام 2006.
随后,我们将把所有的内容作为引语包括进来,以表明,确实,它不是为2006年达成的协议。 - ويلاحظ صاحب البلاغ أن الاقتباسات من تقرير دائرة الهجرة الدانمركية التي استشهدت بها السلطات المحلية لا تعكس الاستنتاجات الحقيقية التي خلص إليها التقرير.
提交人指出,国内当局提及的丹麦移民局报告中的引语并不反映该报告的真正结论。 - ٤٥١- وفيما يتعلق بالجرائم المرتكبة ضد اﻻنسانية ، قال ان الصيغة اﻻستهﻻلية للفقرة ١ يجب أن تكون حاسمة ، ولهذا تعتبر المشاورات غير الرسمية ضرورية .
关于危害人类罪,第1款的引语措词是决定性的,因此有必要进行非正式磋商。 - وهذا الاقتباس يعد في حد ذاته سببا كافيا لإدانة العراق نظرا لأنه لا ينطوي على أي احترام للكويت كدولة ذات سيادة.
该引语本身就足以成为起诉伊拉克的理由,因为它表明伊拉克根本不尊重科威特这个主权国家。 - ونقترح، إن شئنا وضع تلك الصياغة داخل أقواس اقتباس، أن تقدم بمثابة اقتباس لبيان أن الصياغة هي ما اتفقنا عليه.
我们建议,如果我们要引述那个内容,应作为一个引语来表述它,以表明,其措辞是我们所商定的。 - ويجري حاليا استخدام وسائط اتصال مبتكرة أخرى، حيث يُعرض يومياً الآن على الشاشات التليفزيونية الإعلامية اقتباس من أقوال كاتب أو مفكر شهير.
目前正在使用其他创新的宣传媒介。 信息显示屏现在每天显示一位杰出的作家或思想家的引语。 - يتضمن هذا الفرع اقتباسات من الأجزاء ذات الصلة الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بحيث يتبين القارئ المرامي المقصودة عندما يجري استخدام مصطلحات مستمدة من هذا الصك.
本节将列出《联合国海洋法公约》相关部分的引语,以便读者了解使用该文书术语的确切用意。 - المدرجة في الوثيقة CRP.3 - مفقودة في الوثيقة CRP.2.
后来,该段说 " 工作文件将 " ,但这些引语 -- -- CRP.3中有 -- -- CRP.2中却没有。 - واحتراماً لمونتسكيو الذي استشهدت قبل قليل بأحد أقواله، أود الآن أن أختتم بياني بذكر مثلين، لكم أن تفسروهما كما تشاؤون أو بأي طريقةٍ تحلو لكم.
出于对此前我曾引述过的孟德斯鸠的尊敬,我现在以一段双关引语来结束我的发言,你们可以凭已所能任意翻译。 - وربما كان من المناسب أن توجد في هذه الجمعية العامة الأولى التي تعقد في القرن الجديد لمسة يانوسيه في اختيار الاقتباس الذي بدأ به الأمين العام في خطابهه.
这是新世纪中的大会第一届会议,秘书长的讲话以一段引语开始,选择这段引语也许应该有一点贾纳斯的味道。 - وربما كان من المناسب أن توجد في هذه الجمعية العامة الأولى التي تعقد في القرن الجديد لمسة يانوسيه في اختيار الاقتباس الذي بدأ به الأمين العام في خطابهه.
这是新世纪中的大会第一届会议,秘书长的讲话以一段引语开始,选择这段引语也许应该有一点贾纳斯的味道。 - الاقتباس الأول من الأمين العام كوفي عنان، الذي قال، في 5 كانون الأول 2005، إن اتفاقية الأسلحة البيولوجية صالحة في ذلك الوقت مثلما كانت صالحة قبل 30 عاما، وأنه
第一段引语援自科菲·安南秘书长;他在2005年12月5日说,《生物武器公约》当时同30年前一样相关,而且
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2