引路 أمثلة على
"引路" معنى
- وستأخذنا إلى هناك - هل أخذت دوائك؟
它会替我们引路 -你疯了吗? - ستف الرجل أطلعه علي الطريق
是伟大的斯迪弗给他引路 - لا يمكنك قول ذلك بعد الآن
那些纸板... 只是引路牌而已 - هل رميتُ لهم كسرة خبز؟
是我用来引路的面包屑? - و أنا من يقودهم إلى بلدهم.
而我在给这帮人引路 - أعرف هذه الأرض جيّداً. أستطيع إرشادكنّ .
我对这片大陆很熟 我可以给你引路 - إسبقنا ودلنا على الطريق.
你前面引路. - إسبقنا ودلنا على الطريق.
你前面引路. - اذاً دعونا نلقى نظرة
我来引路 - وركــب معــه فــي السيارة الشاكي وبلين عارضين توجيهه.
提交人和Blaine 进他的车表示愿意引路。 - أنا لست إلاَّ أداةَ التنفيذ. حسناً، أمنيتي الوحيدة أني لو أوقعت بك مبكراً عن ذلك،
其实我只不过是个引路人罢了 我唯一的愿望就是尽早把你绳之以法 - وفي أعقاب مغادرة السيناتور ميتشل والسيد روس، افتقرت العملية إلى راعٍ يقودها في الاتجاه الصحيح.
在米切尔参议员和罗斯先生离开之后,和平进程失去了正确方向的引路人。 - وهو لا يمكن أن يستمر لأن من يقودون المسيرة لا يسعون إلا إلى تقدم مصالحهم الشخصية.
这个进程不能持久是因为那些在前面引路的人只追求加强他们的个人利益。 - ومن الثابت جيدا أن جانبا كبيرا من البشرية توجه على مر التاريخ إلى الديانات والزعماء الدينيين ليسترشد بهم، ولا يزال يفعل ذلك حتى اليوم.
有充分的资料表明,在历史上,大多数人都会寻求宗教和宗教领袖来引路,当下也是一样。 - وفي مطلع عام 2008، اعتُمد قانون يتعلق بمساعدة المكفوفين في تحركاتهم بكلاب الإرشاد وأُعد مشروع قانون عن حماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التمييز.
2008年初,通过了《盲人导盲犬引路法》,正在起草一份法律草案,保护残疾人不受歧视。 - وعلى الحكومة أن تكون قدوة في عملية تغيير وضع العاملين غير المنتظِمين فيها، ولذلك فإنها في الوقت الراهن في سبيل وضع خطة شاملة لتحقيق هذا الغرض.
在改变非正式员工身份方面,政府引路是义不容辞的,而且它现在正在为此目的起草一份综合计划。 - وقد أثبتت المحكمة خلال 16 عاما تقريبا من عملها، أن العدالة الدولية يمكن أن تتحقق، ومهدت السبيل لوضع حد لثقافة الإفلات من العقاب.
在近16年的业务工作中,法庭已表明,国际司法能够起作用,法庭在杜绝有罪不罚文化方面起了引路作用。 - وبالفعل، بينت أمثلة عدة أن البلدان النامية " تأخذ قصب السبق " في تطوير أحدث تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتطبيقها.
事实上,一些例子显示,发展中国家在发展和应用新的信通技术方面在 " 引路 " 。 - 21- الهدف من ورقة استراتيجية الحد من الفقر المرحلية هو أن تكون بمثابة دليل لإعداد ورقة استراتيجية الحد من الفقر الكاملة وبمثابة جسر يربط بين الأهداف الطويلة الأجل للورقة وبين حاجات البلد في الأجل القصير إلى التمويل وتخفيف عبء الديون.
临时减贫战略文件(I-PRSP)起到正式减贫战略文件的引路图的作用,不起到长期的减贫战略文件目标与一国的短期筹资和债务减免需要求之间的桥梁作用。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2