强制执行权 أمثلة على
"强制执行权" معنى
- نطاق حقوق الدائن المضمون القابلة للإنفاذ
有担保债权人强制执行权利的范围 - (ز) نطاق حقوق الدائن المضمون القابلة للإنفاذ
(g) 有担保债权人强制执行权利的范围 - ويشمل الحق في تولي السيطرة حق الإنفاذ بأي طريقة متاحة بمقتضى هذا القانون.
掌控权包括采用本法规定的任何办法的强制执行权。 - ويشمل الحق في تولي السيطرة حق الإنفاذ بأي طريقة أخرى متاحة بمقتضى توصيات هذا الفصل.
掌控权包括以本章的建议所规定的任何办法实行的强制执行权。 - ويجب أن تسعى المحاكم الوطنية، بصفة خاصة، إلى ضمان احترام القانون الدولي، ومن ثم يجب أن تكون لها سلطة إنفاذ حقيقية.
特别是国内法院必须努力确保尊重国际法,因而必须拥有真正的强制执行权力。 - أضف إلى ذلك أن الاتفاقية تنص على أن بدء إجراءات الإعسار ضد المدين لا يمكنه أن يُعطِّل حقوقَ الدائن المضمون الإنفاذيةَ.
此外,公约规定,对债务人启动破产程序不得暂停有担保债权人的强制执行权。 - الأولى تتعلق بجعل المجلس التركي لمعايير المحاسبة يتمتع بسلطة الإنفاذ؛ أما الثانية فتتعلق بتدريب المحاسبين وموظفي الشركات المحلية لمراجعة الحسابات.
第一是授予土耳其会计准则委员会强制执行权威;第二是培训会计师和当地审计事务所的工作人员。 - وتشمل سلطات الإنفاذ ذات الصلة الخدمات غير الرسمية لحل النزاعات، ومساعدة المتقاضين في المحكمة، بما في ذلك محكمة المساواة والمحكمة الدستورية.
相关强制执行权力包括非正式争议解决服务以及在平等法院和宪法法院等法庭上援助诉讼当事人。 - مركز الاتفاقية هو أنها لا تمنح حقوقا واجبة النفاذ للأفراد داخل الدولة حتى يُشرِّع البرلمان أحكامها في قانون وطني.
《公约》的地位是,它并不赋予博茨瓦纳境内个人的强制执行权利,直至议会立法使《公约》规定成为我国的法律。 - وقد تكون للسلطة المتعاقدة في بعض النظم القانونية، صلاحيات إنفاذية خاصة لإرغام صاحب الامتياز على استئناف الخدمة في حالة التوقف غير المشروع.
在有些法律制度中,订约当局甚至具有特殊的强制执行权力,在出现非法中断提供服务时强迫特许公司恢复提供服务。 - وأبلغت اسبانيا اللجنة الفرعية بعزمها على تقديم هذه الأنظمة إلى لجنة السلامة البحرية(19)، مراعاة منها لشواغل الوفود الأخرى، ولكي تكفل حقها في تطبيق هذه التدابير.
为了顾及其他代表团的关切,并确保强制执行权利,西班牙通知小组委员会,打算将这些制度提交海安会。 19 - بأي وسيلة بما في ذلك فرض سلطاتي إذا لزم الأمر - لتعزيز المؤسسات العامة وتوسيع دورها في حياة البلد.
但是我们将继续采取一切手段,包括在必要时动用我手中的强制执行权力,以求加强共同机构,扩大它们在国家生活中的作用。 - وعندما تنتهي أزمة من هذا القبيل، يعود الزعيم الذي ظهر أثناء الأزمة إلى وضعه السابق، وإن كان من الممكن أن يواصل نفوذه ولكن بلا سلطات لفرض الأحكام أو تنفيذها.
危机过后,危机期间产生的领袖将恢复原职,虽然他可以继续保持影响力,但没有决策权和强制执行权。 - وقد تكون للهيئة المتعاقدة ، في بعض النظم القانونية ، سلطات انفاذية خاصة ، ﻹرغام صاحب اﻻمتياز على استئناف الخدمة في حالة التوقف غير المشروع .
在有些法律制度中,订约当局甚至具有特殊的强制执行权力,在出现非法中断提供服务时强迫特许公司恢复提供服务。 - ويجب أيضا أن تكون هذه الإجراءات وغيرها من سلطات الإنفاذ متسقة أيضا مع أهداف دعوى الإعسار ويجب ألاّ تعوق الحقائق التجارية التي تزيد إلى أقصى حدّ من القيمة وتعزّز عمليات استرداد الحقوق.
这些和其他强制执行权也都必须符合无力偿债程序的目标,不得阻碍价值最大化和加强追偿的商业现实。 - وأخيراً، تقتضي المادة 14 من الدول الأطراف أن تضمن إنصاف من يتعرض لفعل من أفعال التعذيب وتمتعه بحق قابل للإنفاذ في تعويض عادل ومناسب. مختارات من السوابق القضائية
最后,该公约第14条规定,缔约国应确保酷刑行为的受害者得到补偿,并享有获得公平和充分赔偿的强制执行权利。 - 74- ويطلب الفريق العامل إلى حكومة جيبوتي منح السيد أحمد والسيد يوسف حقاً واجب النافذ في الحصول على تعويض وفقاً للفقرة 5 من المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
工作组请吉布提政府按照《公约》第九条第5款的规定,履行Ahmed先生和Yusuf先生获得赔偿的强制执行权利。 - وقد قررت الحكومة أنه، بالاضافة إلى زيادة خيارات الإنفاذ المتاحة للوالدين، سيجري توسيع نطاق دور محاكم الأسرة ليشمل خيارات متعلقة بالتدخل تركز على المنع، والتسهيل والإنفاذ.
政府现已决定,除了加大父母亲的强制执行权以外,还将扩大家庭法院的作用,使法院可以采取以预防、提供便利和强制执行为主的干预措施。 - وجرى توسيع نطاق صلاحيات هذه السلطة فيما يتعلق بإجراء التحقيقات وإنفاذ القوانين، وهي تستطيع الآن أن تفرض غرامات بخصوص الأفعال المضادة للمنافسة تصل في قيمتها إلى 10 في المائة من الدخل السنوي الإجمالي لمؤسسة الأعمال.
还扩大了主管机关的调查和强制执行权力;该主管机关现在可以对有损竞争的行为施以相当于企业年度毛收入10%的罚款。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3