تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

强化采油 أمثلة على

"强化采油" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • استخراج النفط بأساليب محسنة باستخدام ثاني أكسيد الكربون؛
    利用二氧化碳强化采油
  • استخلاص النفط بأساليب محسنة يستخدم فيها ثاني أكسيد الكربون؛
    利用二氧化碳强化采油
  • بيد أن النفط المنتج بفضل عملية استخراج بأساليب متطورة يأتي من ضخ ثاني أكسيد الكربون.
    强化采油作业生产的石油是从注入二氧化碳得到的。
  • التحديات التقنية التي تعرقل تحويل عمليات استخراج النفط بأساليب محسنة باستخدام ثاني أكسيد الكربون إلى عمليات لحجز الكربون وتخزينه؛
    将利用二氧化碳强化采油转为碳捕获和碳存储的技术挑战;
  • التحديات التقنية التي تعرقل تحويل عمليات استخلاص النفط بأساليب محسنة يستخدم فيها ثاني أكسيد الكربون إلى عمليات لاحتجاز الكربون وتخزينه؛
    将利用二氧化碳强化采油转为碳捕获和碳存储的技术挑战;
  • وخطر التسرب مقارب للتسرب الحالي من الاستخراج المحسن للنفط، أو تخزين الغاز الطبيعي أو التخلص من الغازات الحمضية.
    渗漏风险相当于目前强化采油、天然气储存或酸性气体处置的渗漏风险。
  • وأكد على أنه رغم توفر الاستخراج المحسن للنفط على النطاق التجاري() فإن الاستخراج المحسن للغاز غير مفهوم بصورة جيدة.
    他强调说,虽然强化采油已在商业上采用, 强化气体回收技术尚未广为人知。
  • ووضع كتيبات لأفضل الممارسات كتوجيه عملي وتقني لتصميم وتنفيذ تخزين ثاني أكسيد الكربون المرتبط بالاستخراج المحسن للنفط؛
    拟订最佳做法手册作为实际设计和执行强化采油(EOR)连带封存二氧化碳项目的技术指南;
  • يمكن أن يؤدي تطبيق الأسلوب المحسن إلى حدوث تخلل لثاني أكسيد الكربون وقد يؤدي ذلك إلى التحيز في اختيار المواقع على حساب المواقع الجيولوجية الأكثر استقراراً
    强化采油可能带来二氧化碳的突破,也可能在选取场点时倾向于放弃地质更加稳定的场点
  • (ه) ورأى بعض المشاركين أن عملية استخراج النفط بأساليب متطورة قد تثير بعض القضايا ذات الصلة بإثبات الطابع الإضافي لأنشطة المشاريع (انظر الفقرة 33 أدناه).
    有些与会者认为,强化采油可能引起一些与证明项目活动的额外性有关的问题(见下文第33段)。
  • (ج) وأعرب عدة مشاركين عن رأيهم بأنه ينبغي وضع مبدأ توجيهي عام لتقييم عملية استخراج النفط بأساليب متطورة وبأن الحصيلة المحددة لتطبيقه يجب أن تقوم على تقييم كل حالة على حدة؛
    若干与会者认为,应当拟订评估强化采油的一般准则,不过其适用的具体结果应当根据具体案例评估;
  • وتمثل رأي معارض في أن آلية التنمية النظيفة ينبغي ألاّ تدعم أنشطة المشاريع التي تهدف بالأساس إلى تمكين الشركات الخاصة من استخدام تكنولوجيا استخراج النفط بالأساليب المتطورة التي تعزز قدرة قطاع إنتاج النفط على تحقيق الأرباح.
    有人反对说,清洁发展机制不应当支持主要目的在使私营公司能够利用强化采油提高石油生产利润的项目活动。
  • وتضمنت الأنشطة بحوثاً تعاونية بشأن دراسات عن صخور البازلت في إطار مشروع لمنتدى ريادة عملية احتباس الكربون التي شرعت الولايات المتحدة() ودراسات جدوى في حقول النفط للاستخراج المحسن والتكوينات الجيولوجية الحاوية على مياه مالحة.
    进行的活动包括美国发起的在一个CSLF项目下合作开展关于玄武岩的研究, 以及油田强化采油和盐水蓄水层的可行性研究。
  • وتمثلت إحدى وجهات النظر في أن السعر الحالي لوحدات خفض الانبعاثات جد منخفض لجعل مشاريع احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون مربحة ويتعين بالتالي اللجوء إلى العائدات من استخراج النفط بأساليب متطورة لجعل المشاريع قادرة على الاستمرار.
    有人认为,目前的核证的排减量价格太低不能使二氧化碳捕获和封存项目有利可图,因此,需要强化采油的收入来使项目维持下去。
  • ولاحظ أن عناصر نظم احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه بلغت مستويات متفاوتة من النضوج، تتراوح بين سوق ناضج (الاستخراج المحسن للنفط (EOR) ومشاريع إيضاحية (الاستخراج المحسن لغاز الميثان من الطبقات الحاملة للفحم (ECBM)) وبحوث لا تزال جارية (التخزين في المحيطات).
    他指出,CCS系统各组成部分的成熟程度不一,从成熟市场(强化采油-EOR)到示范(强化煤层甲烷采收----ECBM)和研究阶段(海洋封存)。
  • 14- ركزت الأطراف والمنظمات المراقِبة في تقاريرها على قضايا من قبيل سبل حساب الانبعاثات الناجمة عن استخدام الهيدروكربونات الإضافية المستردة، على سبيل المثال، في عمليات استخراج النفط بأساليب متطورة وسبل حساب التسرب الناجم عن انبعاثات المنبع وانبعاثات المصب.
    缔约方和观察员在其提交的材料中重点提到以下问题:如何计算使用例如强化采油作业中回收的额外碳氢化合物产生的排放,如何计算由于上游和下游排放引起的渗漏。
  • وتقدر تكلفة رصد التكوينات الملحية ب0.17 من الدولارات للطن من ثاني أكسيد الكربون المحقون وهي تكلفة مقاربة لتكلفة الاستخراج المحسن للنفط، وتقدَّر تكلفة مكوّن عنصر احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه تحت سطح الأرض، بما في ذلك الرصد، بنسبة تتراوح تقريباً بين 10 و20 في المائة من مجموع تكاليف المشروع.
    盐结构层的监测成本估计每吨注入CO2为0.17美元,相当于强化采油成本,CCS地表下部件的成本,包括监测成本,约为项目总成本的10至20%。
  • (ب) وتمثلت وجهة نظر أخرى في أن هذه الانبعاثات ينبغي اعتبارها تسرباً وحسابها، لأن استخراج النفط بأساليب متطورة سيؤدي إلى زيادة إنتاج النفط واستهلاكه والانبعاثات الحاصلة كنتيجة في الدول غير الأطراف في المرفق الأول التي ليست لديها أهداف فيما يتعلق بخفض الانبعاثات بموجب بروتوكول كيوتو؛
    另有人认为,这种排放应当作为渗漏计算,因为强化采油会导致石油产量和消费的增加,因而造成在《京都议定书》之下没有排放量减少指标的非附件一缔约方的排放量增加;
  • وأشار بالتحديد إلى خزانات النفط والغاز بوصفها أهدافاً للتخزين المبكر لأنها موزعة على نطاق واسع؛ وعوازل التسرب كامنة وخصائصها محددة جيداًً؛ وهناك خبرات في مجال التكنولوجيا ذات الصلة تعود إلى عقود؛ وإزالة الضغط بعد الاستخراج يتيح قدرة على التخزين؛ ويؤدي التخزين بالاستخراج المحسن للنفط (EOR) والاستخراج المحسن للغاز (EGR) إلى التعويض عن التكلفة.
    他认为油气储层可作为早期封存目标,因为它们分布很广,密封性是内在的而且特性很明确;已有几十年的相关技术经验;开采之后的减压提供了封存容量;强化采油和强化气体回收(EGR)可抵销成本。