强干 أمثلة على
"强干" معنى
- تدعيم عمليات التدخل لمكافحة الفقر؛
加强干预行动,战胜贫困; - (ب) توسيع نطاق التدخلات؛
(b) 按比例加强干预; - ويمكن أيضا أن تعزز المنظمات الإقليمية مشروعية التدخل.
区域组织还可以加强干预的合法性。 - (ه) تعزيز قدرات إدارة أثر الجفاف ومكافحة التصحر؛
加强干旱影响管理和荒漠化监控的能力;和 - وقاد المنظمة بحكمة ومثابرة وإتقان.
他以精明强干,顽强不懈和一丝不苟的精神领导了本组织。 - وأضاف أنَّ السيد آغا برهن عن اقتدار على التزامه وخبرته.
Agha先生精明强干,尽忠职守并且熟悉专业。 - وتدعو الحاجة إلى تعزيز مﻻك الموظفين اﻷساسي لتعزيز برنامج بحوث المعهد.
需要更强干的核心工作人员,以加强研究所的研究方案。 - وقام مستشاري الخاص بتشكيل فريق ذي مواهب فذة وقدرات عالية لدعم جهودي.
我的特别顾问为支持我的努力组织了精明强干的班子。 - وكانت مؤشرات البداية جيدة، وقد طلبت الحكومة التعجيل بتعزيز القدرات التشغيلة لهذا اللواء.
初步迹象不错,政府迫切呼吁加强干预旅的行动能力。 - وتسعى الخطة الاستراتيجية إلى تعزيز برامج التدخل بتطبيق سياسات وبرامج وخطوط مرجعية جديدة.
《战略计划》寻求以新政策、方案和基准加强干预方案。 - وضمان تحقيق الكفاءة في شراء سلع مكافحة الملاريا ضروري لتمكين البلدان من توسيع نطاق أنشطتها.
确保有效采购抗疟商品对各国加强干预措施至关重要。 - ولكن ذلك يمكن أن يتغير إذا ما قرر القضاة زيادة التدخل في تسيير الإجراءات.
不过,如果该法官决定加强干预以控制程序,这点可能改变。 - وشكر أيضا الرئيس ونائبي الرئيس والمقرر لما أظهروه من اقتدار في الإدارة جعل هذا الاجتماع يتوَّج بالنجاح.
他感谢主席和副主席兼报告员精明强干的领导,使会议圆满结束。 - ولا بد من تحسين الاستعداد للتدخل وتقديم المساعدة، وتوعية الضحايا بمسألة المساعدة على الصُعُد كافة.
必须在各级加强干预和提供援助,以及帮助受害人了解能够获得的援助。 - ومن اﻷمور الدينمية إلى اﻷمور الدنيوية، تتجاوز خدمات المعلومات اﻹلكترونية الفروق بين الثقافات واللغات واﻷعمار.
从精明强干人士到平庸之辈,电子信息服务跨越文化、语言和年龄的差异。 - والهدف هو تعزيز قدرة منتجات وخدمات الأراضي القاحلة على المنافسة والتأثير في السياسات التجارية وعمليات اتخاذ القرار ذات الصلة.
目的是加强干旱地区产品和服务的竞争力,影响有关贸易政策和决策。 - 6- وتدعو النتيجة 5-1 البلدان الأطراف إلى وضع أطر متكاملة للاستثمار.
结果5.1呼吁受影响国家缔约方建立综合投资框架,以期增强干预行动的有效性和效果。 - وأضاف ان الهيكل التنظيمي الجديد لﻷمانة يعتبر أساسا سليما للتقدم المستقبلي الذي سيتحقق على أيدي موظفين أكفاء ومثابرين .
秘书处的新的组织结构为精明强干、充分努力的工作人员今后取得进展奠定了坚实的基础。 - اجتماع شبكة البرامج الموضوعية 2 لمنطقة أفريقيا بشأن الحراجة الزراعية وحفظ التربة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة (2003)
亚洲区域主题方案网络5 加强干旱影响管理和荒漠化控制能力启动会议(2003年) - وستقوم الوكاﻻت المنفذة جميعها بتكثيف تدخﻻتها في هذه المجتمعات بالذات بغية زيادة اﻻنتاج الزراعي، وتحسين دخل اﻷسر، وتعزيز التنمية المستدامة.
所有执行机构将在这些社区加强干预,以便增加农业产量、提高家庭收入并促进可持续发展。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3