当地供应商审查委员会 أمثلة على
"当地供应商审查委员会" معنى
- أُنشئت لجنة لاستعراض البائعين المحليين.
现在成立了当地供应商审查委员会。 - وسيسمح هذا التغيير أيضا للبعثات التي تعاني من قلة عدد الموظفين بإنشاء لجان استعراض للبائعين المحليين.
通过这种修改,人手不足的特派团也能够设立当地供应商审查委员会。 - لم تُُنشأ أي لجنة استعراض للبائعين المحليين، كما لم يُعين أي موظف قاعدة بيانات للبائعين المحليين في عملية الأمم المتحدة في بوروندي
ONUB既没有设立当地供应商审查委员会,也没有任命当地供应商数据库干事 - ولم يتم إجراء أي دراسات جدوى لتقييم أي البعثات ينبغي إعفاؤها من شرط إنشاء لجان استعراض للبائعين المحليين وموظفي قاعدة بيانات البائعين.
没有开展任何可行性研究来评定哪些特派团不需要设立当地供应商审查委员会和供应商数据库干事。 - (ب) إنشاء لجنة محلية للعقود ولجنة محلية للعطاءات ولجنة محلية لاستعراض الموردين وخلاف ذلك من اللجان الفنية المتصلة بالمشتريات الرسمية؛
(b) 成立当地合同委员会、当地投标委员会、当地供应商审查委员会和其他涉及正式采购的职能委员会; - وترى دائرة المشتريات أن شرط إنشاء لجان لاستعراض البائعين المحليين ربما يشكل في بعض الحالات عبئا إضافيا في بعض البعثات التي تمثل فيها قدرة ملاك الموظفين إشكالا.
采购处认为,在某些情况下由于某些特派团的人手不足,因此需要设立当地供应商审查委员会会造成额外的负担。 - وعندئذ يقدم تقرير الأداء الضعيف للمورد إلى اللجنة المحلية لاستعراض الموردين للنظر فيه وفيما إذا كان يتعين الإبقاء على المورد في قاعدة البيانات أو تعليقه أو إزالته منها.
供应商的不佳业绩将随后提交当地供应商审查委员会,供其考虑应在供应商数据库中保留、暂不使用还是删除该供应商。 - بالرغم من أن النفقات التي تكبدتها جميع البعثات الميدانية محليا كانت كبيرة، فلم تُنشأ أي لجنة استعراض للبائعين المحليين، كما لم يُعين أي موظف قاعدة بيانات للبائعين المحليين في البعثة.
虽然所有外地特派团的支出都很多,但是在特派团没有设立当地供应商审查委员会,也没有任命当地供应商数据库干事。 - لاحظ المجلس أيضا أن بعض البعثات لم تنشئ لجانا لاستعراض البائعين المحليين ولـم تعيـن موظفا مسؤولا عن قاعدة بيانات البائعين المحليين كما هو منصوص عليه في دليل المشتريات.
审计委员会还注意到,并非所有的特派团都像《采购手册》规定的那样设立了当地供应商审查委员会,或任命了当地供应商数据库干事。 - لاحظ المجلس أن البعثة لم تنشئ لجنة لاستعراض البائعين المحليين ولا عينت موظفا مسؤولا عن قاعدة بيانات البائعين المحليين كما هو منصوص عليه في دليل المشتريات. (الفقرة 271).
委员会注意到,观察团没有像《采购手册》规定的那样设立了当地供应商审查委员会,或任命了当地供应商数据库干事(第271段)。 - لاحظ المجلس أيضا أن بعض البعثات لم تنشئ لجانا لاستعراض البائعين المحليين، ولم تعين موظفا مسؤولا عن قاعدة بيانات البائعين المحليين كما هو منصوص عليه في دليل المشتريات.
审计委员会进一步注意到,并非所有的特派团都象《采购手册》规定的那样设立了当地供应商审查委员会,或任命了当地供应商数据库干事。 - 271- ولاحظ المجلس أيضا أن بعض البعثات لم تنشئ لجانا لاستعراض البائعين المحليين ولا عينت موظفا مسؤولا عن قاعدة بيانات البائعين المحليين كما هو منصوص عليه في دليل المشتريات.
审计委员会进一步注意到,并非所有的特派团都像《采购手册》规定的那样设立了当地供应商审查委员会,或任命了当地供应商数据库干事。 - لاحظ المجلس أيضا أن بعض البعثات لم تنشئ لجانا لاستعراض البائعين المحليين، كما أنها لم تعين موظفا مسؤولا عن قاعدة بيانات البائعين المحليين كما هو منصوص عليه في دليل المشتريات.
审计委员会进一步注意到,并非所有的特派团都像《采购手册》规定的那样设立了当地供应商审查委员会,或任命了当地供应商数据库干事。 - وبالرغم من أن النفقات التي تكبدتها جميع البعثات الميدانية محليا كانت كبيرة، فلم تُنشأ أي لجنة استعراض للبائعين المحليين، كما لم يُعين أي موظف قاعدة بيانات للبائعين المحليين في البعثة (الفقرة 91).
虽然所有外地特派团的支出都很多,但是在联刚特派团,既没有设立当地供应商审查委员会,也没有任命当地供应商数据库干事(第91段)。 - وترى دائرة المشتريات أن إنشاء لجان لاستعراض البائعين المحليين قد يشكل عبئا إضافيا مرهقا بالنسبة لبعض البعثات التي لديها عدد محدود من الموظفين وأنه يمكن الإذن لكبار موظفي المشتريات باستعراض تسجيل البائعين وأدائهم.
采购处认为,对某些人员有限的特派团来说,设立当地供应商审查委员会可能造成过大的额外负担,可授权首席采购干事来审查供应商的登记和表现。 - ونظرا لأن عددا كبيرا من عمليات الشراء تتم على المستوى المحلي، فإن الالتزام بدليل المشتريات، ولا سيما من جانب لجان استعراض البائعين المحليين وموظفي قاعدة بيانات البائعين، يعد أمرا حيويا من أجل تعزيز المساءلة.
鉴于大量的采购工作都是在当地进行的,遵守《采购手册》(特别是当地供应商审查委员会和供应商数据库管理干事)对于加强问责是十分必要的。 - في الفقرة 272، أوصى المجلس أن تنظر الإدارة في إمكانية امتثال البعثات لدليل الشراء فيما يتعلق بلجان استعراض البائعين المحليين وموظفي قاعدة بيانات البائعين بغرض تنقيح الدليل، إن اقتضى الأمر، مع كفالة الضوابط السليمة والمساءلة اللازمة.
审计委员会在第272段建议行政部门应当审查各特派团遵守有关当地供应商审查委员会供应商数据库干事采购手册的可行性,以期酌情修改手册,同时确保适当管制和问责。 - 272- ويوصي المجلس بأن تنظر الإدارة في إمكانية امتثال البعثات لدليل المشتريات فيما يتعلق بلجان استعراض البائعين المحليين وموظفي قاعدة بيانات البائعين بغرض تنقيح الدليل، إن اقتضى الأمر، مع كفالة الضوابط السليمة والمساءلة اللازمة.
审计委员会建议行政当局审议各特派团遵守《采购手册》关于设立当地供应商审查委员会和供应商数据库干事的规定是否可行,以便酌情修订《手册》,同时确保适当的控制和责任制。 - وعند استلام تقرير أداء يدل على أن البائع لم يمتثل لالتزاماته التعاقدية، تُعرض القضية على لجنة استعراض البائعين المحليين لاستعراضها واتخاذ الإجراء المناسب في شأنها، بما في ذلك إمكانية تعليقه أو إزالة اسمه من قائمة مورِّدي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
在收到供应商没有遵守合同义务的履约情况报告后,有关个案提交给当地供应商审查委员会审查并采取适当行动,包括暂停或取消该供应商在后勤基地名册中的登记。 - أوصى المجلس في تقريره السابق() بأن تنظر الإدارة في إمكانية امتثال البعثات لدليل المشتريات فيما يتعلق بلجان استعراض البائعين المحليين وموظفي قاعدة بيانات البائعين بغرض تنقيح الدليل، إن اقتضى الأمر، مع كفالة الضوابط السليمة والمساءلة اللازمة.
审计委员会在上次报告 中建议行政当局审议各特派团是否能够遵照《采购手册》的规定设立当地供应商审查委员会和供应商数据库干事,以便酌情修订《手册》,同时确保适当的控制和问责制。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2