当地时间 أمثلة على
"当地时间" معنى
- الساعة 1800 (التوقيت المحلّي للعقدة الصاعدة)
经度: 1800时(升交点的当地时间) - وأضافت أن هذا البرنامج يذاع في الساعة 11 مساءا بالتوقيت المحلي لاختتام الأخبار.
在当地时间晚上11点利用该节目来结束新闻报道。 - ' 7` تكون الإشارة إلى التوقيت إشارة إلى التوقيت المحلي فيما يتعلق بمنطقة العمليات ذات الصلة؛
㈦ 提及时间时,系指有关作业区的当地时间; - 2-10 وتفاديا للبس، يشار إلى الوقت في جميع الأحوال حسب التوقيت المحلي لنْدولا.
10 为避免混淆,所有时间都调到恩多拉当地时间。 - وقد فتحت زوجته الباب فاندفع الإرهابيان إلى الداخل وطعنا بريمــو الذي أُصيـب بجراح طفيفة.
这两人在晚上快到9时〔当地时间〕敲他在Nahliel的家门。 - أود إبلاغكم بالهجوم الإرهابي الفتاك الذي تم شنه ضد المدنيين الإسرائيليين مساء اليوم (بالتوقيت المحلي).
我谨就今天晚上(当地时间)对以色列平民进行的致命恐怖袭击致函阁下。 - ويمكن الاتصال به خلال أوقات الدوام (من الثامنة صباحا إلى الثالثة بعد الظهر بالتوقيت المحلي)، من يوم الأحد إلى يوم الخميس.
可在星期日至星期四当地时间上午8时至下午3时的办公时间与其联系。 - فأمس، وقرابة الساعة 11 مساء بالتوقيت المحلي، أطلق الإرهابيون في غزة صاروخ كاتيوشا معدّلاً على إسرائيل.
在昨晚当地时间11点左右,加沙恐怖分子向以色列发射经过改装的卡秋莎火箭弹。 - وهي اللحظة التي بدأت فيها الهجمات الانتحارية.
纪念仪式在当地时间13时46分开始(格林尼治平均时相当于自杀性攻击开始的时刻),首先默念一分钟。 - ويمكن الاتصال بها في أوقات الدوام (من التاسعة صباحاً إلى الرابعة بعد الظهر بالتوقيت المحلي)، من الاثنين إلى الجمعة.
可以在星期一至星期五的办公时间(上午9时至下午4时当地时间)与她取得联系。 - ويمكن الاتصال به في أوقات الدوام (من الثامنة والنصف صباحا إلى الرابعة بعد الظهر بالتوقيت المحلي)، من الاثنين إلى الجمعة.
在星期一至星期五的办公时间(当地时间上午8时30分至下午4时)均可与他联系。 - وفي حوالي الساعة السابعة مساء (بالتوقيت المحلي) من مساء يوم الأربعاء فجَّر انتحاري فلسطيني نفسه في حي يقع في شمال القدس.
星期三傍晚大约7时(当地时间),一名巴勒斯坦自杀投弹手在北耶路撒冷一居民点自行引爆。 - ويمكن الاتصال به خلال أوقات الدوام (من التاسعة صباحا إلى الرابعة بعد الظهر بالتوقيت المحلي)، من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
从星期一至星期五在办公时间(上午9时至下午4时,当地时间)可与Nirana先生联系。 - ويمكن الاتصال به في أوقات الدوام (من الثامنة صباحا إلى الثانية بعد الظهر بالتوقيت المحلي)، من الأحد إلى الخميس.
在星期日至星期四的办公室时间(当地时间上午8时至下午2时)均可与Firas Ahmed先生联系。 - ففي هذا الصباح وبعد الساعة 8 (بالتوقيت المحلي)، انفجرت سيارتان ملغومتان في يهود ضاحية تل أبيب إحداهما على مقربة من دار للحضانة.
今天上午8时(当地时间)不久,两架汽车炸弹在台拉维夫近郊的Yehud爆炸,其中之一邻近一家托儿所。 - واستطرد قائلاً إن مراكز العمل الشاقة ما زالت تشهد معدلات شواغر عالية، بينما يبقى الموظفون الذين يعملون في تلك المواقع هناك فترة طويلة إلى حد كبير.
艰苦工作地点仍然存在很高的职位空缺率,而在这类工作地点服务的工作人员留在当地时间实在过久。 - وفي ساعة مبكرة من صباح اليوم التالي، السادسة والنصف تقريبا (بالتوقيت المحلي)، فتح إرهابيون فلسطينيون النار على مجموعة من الجنود والمدنيين شمال غربي أوفره.
第二天清晨(当地时间)6时30分左右,巴勒斯坦恐怖分子朝Ofrah西北部地区的一群士兵和平民开火。 - اليوم، وحوالي الساعة السابعة صباحا بالتوقيت المحلي، أطلق جندي من القوات المسلحة اللبنانية النار على جنود تابعين لجيش الدفاع الإسرائيلي كانوا يتمركزون في الخط الأزرق.
今天,大约当地时间上午7时,黎巴嫩武装部队(黎军)一名士兵向位于蓝线以南的以色列国防军士兵开火。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3