تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

德累斯顿 أمثلة على

"德累斯顿" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ورفضت المحكمة كلا الطلبين.
    德累斯顿高等地方法院驳回了原告的两项请求。
  • معهد الإدارة المتكاملة لتدفقات المواد والموارد، درسدن، ألمانيا
    德国德累斯顿联合国大学物质通量与资源综合 管理所
  • قسم نظم الفضاء، معهد هندسة الفضاء الجوي، الجامعة التقنية، في درسدن
    德累斯顿技术大学航空航天工程研究所空间系统
  • تمويل البحث في مشروع ريادي بعنوان " الملجأ المجهل للفتيات والنساء الشابات في درسدن (ساكسونيا)
    为 " 德累斯顿女孩与妇女匿名庇护所 " 示范项目研究筹措资金(萨克森)
  • ويصف هذا التقرير، الذي يستند إلى الزيارة التي قام بها إلى غزة بعد الغزو، الحالة المأساوية التي يشهدها آلاف الفلسطينيين، ويصفها السيد كاهيل بالقول إن مستوى الدمار يستحضر صور درسدن وهيروشيما في نهاية الحرب العالمية الثانية.
    卡希尔先生描述道,破坏的程度使人想起第二次世界大战末期德累斯顿或广岛的惨状。
  • وبالنظر إلى أن ذلك لم يتحقق بعد، فقد اعتبرت المحكمة العليا الإقليمية أن طلب تعيين محكِّم كان قد أدرج في الملفات قبل أن يحق للمدعي أن يفعل ذلك.
    鉴于本案中未出现此情况,德累斯顿高等地方法院认为,在原告有权任命仲裁员之前,任命仲裁员的申请就已经提出。
  • 5- في سياق إنجاز مشروع رسالة دكتوراه، وبالتعاون مع جامعة درسدن للتكنولوجيا، أُجريت عمليات بحث ونمذجة لتقنيات محتملة شتى بشأن تحويل مسار الكويكبات والمذنّبات تفاديا لارتطامها بالأرض.
    在一个博士项目中,与德累斯顿工业大学合作,对改变小行星和彗星的运动方向以避免与地球相撞的各种可能的技术进行了研究和建模。
  • 4- في سياق مشروع رسالة دكتوراه، بالتعاون مع جامعة درسدن للتكنولوجيا، أُجريت عمليات بحث ونمذجة بشأن تقنيات محتملة مختلفة من أجل تحويل مسار الكويكبات والمذنّبات تفاديا لارتطامها بالأرض.
    在博士项目期间,与德国德累斯顿工业大学合作,对能够使小行星和彗星改道以避免与地球碰撞的各种潜在技术进行了调查研究,并且进行了模拟。
  • وقدم المدعي طلبا إلى المحكمة المحلية العليا في دريزدين لإقصاء المحكم بسبب افتقاره إلى المؤهلات المتفق عليها وبسبب انحيازه الذي يشهد عليه تصريحه بشأن تنقيح اتفاق التحكيم.
    申请人向德累斯顿地区高等法院提出申请,要求法院免去被申请人一方仲裁员的职务,因为他不具备所商定的资格,并且偏向一方,他所发表的仲裁协议已作修订的言论就是证明。
  • يوضِّح هذا القرار الصادر من محكمة دريسدن الإقليمية العليا أنَّه إذا تبيَّن أنَّ البضائع المشتراة مسروقة، فإنَّ البائع يكون قد فشل في الالتزام بكل من المادتين 30 و41 من اتفاقية البيع، ويُعدُّ كل فشل بمثابة حالة مستقلة لمخالفة العقد يُنظر فيها على حدة.
    德累斯顿地区高等法院的判决澄清,如果所购买货物被证实是偷来的,而卖方未能遵守《销售公约》第30条和第41条,每一不遵守情事都代表违背合同一次,需单独考虑。
  • وعندما عهد إلى المسؤول في بورصة السلع بتعيين أعضاء المحكمة، تقدم المدعى إلى المحكمة الإقليمية العليا في درسدن يطلب منها إعلان بطلان تلك الإجراءات عملات بالمادة 1032(2) من المدونة الألمانية للإجراءات المدنية، وذلك نظراً لأن مرشَّحه لم يُعيَّن.
    在首席执行官任命仲裁庭后,由于原告推荐的仲裁员没有被任命,原告请求德累斯顿高等地方法院依据《德国民事诉讼法典》(以下简称《民事诉讼法典》)第1032(2)条的规定宣布不得进行仲裁程序。