تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

恩贾梅纳宣言 أمثلة على

"恩贾梅纳宣言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ودعت إلى الالتزام بإعلان نجامينا والميثاق الانتقالي.
    它呼吁遵守《恩贾梅纳宣言》和《过渡宪章》。
  • وتمت في هذه الحلقة الموافقة على خطة عمل وعلى إعلان انجمينا؛
    拟订了行动计划并通过了《恩贾梅纳宣言》;
  • ويظل السجل دون الإقليمي الموصى به في إعلان انجامينا حبرا على ورق.
    恩贾梅纳宣言》关于建立一个次区域登记册的建议无人理会。
  • وتمخضت الدورة عن وثيقتين ختاميتين رئيسيتين هما إعلان نجامينا وخطة عملها.
    本届会议的主要成果文件是《恩贾梅纳宣言》和《恩贾梅纳行动计划》。
  • وكانت الوثيقتان الختاميتان الرئيسيتان المنبثقتان عن الدورة هما إعلان نجامينا وخطة عمل نجامينا.
    第五届会议的主要成果文件是《恩贾梅纳宣言》和《恩贾梅纳行动计划》。
  • وتمخضت الدورة عن وثيقتين ختاميتين رئيسيتين هما ' ' إعلان نجامينا`` و ' ' خطة عمل نجامينا``.
    会议的主要成果文件是《恩贾梅纳宣言》和《恩贾梅纳行动计划》。
  • 7- ودعا مجلس الأمن إلى التنفيذ السريع لإعلان نجامينا (المتعلق بتشكيلة وطريقة عمل المجلس الوطني الانتقالي)(24).
    安理会呼吁尽快落实《恩贾梅纳宣言》(关于全国过渡委员会的组成和运作)。
  • 105-46- ضمان سير العملية الانتقالية وفقاً لإعلان نجامينا بغية إعادة سيادة القانون في البلد (كندا)؛
    46. 确保按照《恩贾梅纳宣言》实施过渡进程,以便在该国恢复法治(加拿大);
  • وأحيل إليكم، باسم الرئيس الحالي للجنة، التقرير المعتمد عقب هذا الاجتماع وكذلك إعلان نجامينا (انظر المرفق).
    兹以委员会现任主席的名义,附上这次会议结束时通过的报告及《恩贾梅纳宣言》。
  • وأحيل إليكم طيه، باسم الرئيس الحالي للجنة، التقريرين المعتمدين عقب هذين اﻻجتماعين وكذلك إعﻻن نجامينا والقرار الخاص )انظر المرفقات(.
    我谨以委员会当值主席的身份随函向你递交这两次会议结束时通过的报告以及《恩贾梅纳宣言》和特别决议(见附件)。
  • والتزمت الحكومة في هذا المؤتمر، بدعم أحكام إعلان نجامينا، الذي يدعو إلى وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة وإلى إطلاق سراح الأطفال وإعادة إدماجهم.
    政府在会议上承诺扞卫《恩贾梅纳宣言》的规定,宣言呼吁结束在武装冲突中招募和使用儿童,并呼吁释放儿童和使他们重返社会。
  • وفي حين أن تشكيل الحكومة الجديدة لا يتفق تماما مع أحكام اتفاقات ليبرفيل، وإعلان نجامينا والميثاق الانتقالي، فإنه يمثل تطورا إيجابيا يوفر حافزا جديدا للانتقال.
    虽然没有完全符合《利伯维尔协定》、《恩贾梅纳宣言》和《过渡时期宪章》的规定,新政府的成立是一项积极的动态,为推动过渡时期提供新的动力。
  • غير أن اتفاق نجامينا اعتبر من جانب واضعيه استمراراً لاتفاق ليبرفيل إذ احتفظ الاتفاق الثاني بروح الاتفاق الأول وإن كان ذلك في ظروف مختلفة تنطوي على جهات فاعلة مختلفة.
    [7] 但是,《恩贾梅纳宣言》的构建者认为该协定是《利伯维尔协议》的延续,后者的精神在不同的状况下得到了延续,只是具有不同的行为体。
  • يطلب إلى الأمين العام توفير الدعم لجهود الوساطة الجارية التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بسبل منها المساعي الحميدة التي يبذلها ممثله الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى، دعماً لتنفيذ اتفاقات ليبرفيل وخريطة طريق إنجمينا؛
    请秘书长支持西非经共体目前的调解工作,包括通过他负责西非问题的特别代表开展斡旋,支持执行利伯维尔协议和《恩贾梅纳宣言》;
  • ويجري تجاهل اتفاقات ليبرفيل وإعلان نجامينا والميثاق الانتقالي، التي تشكل أساساً للعملية الانتقالية، تجاهلاً منهجياً، فيما رئيس الدولة للمرحلة الانتقالية يراكم السلطات التنفيذية على حساب سلطة رئيس الوزراء.
    作为过渡基础的《利伯维尔协议》、《恩贾梅纳宣言》和《过渡宪章》正在蓄意遭到忽视,过渡时期国家首脑正在积聚行政权力,对总理的权力构成损害。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2