تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

意向备忘录 أمثلة على

"意向备忘录" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وما زال الطرفان في مرحلة التفاوض على مذكرة النوايا.
    双方仍在就意向备忘录进行谈判。
  • وعممت مذكرة إعلان النوايا على رؤساء الوكالات التي تتخذ من بانكوك مقرا لها.
    已向设在曼谷的各机构领导人分发这一意向备忘录
  • وقد كلف رئيس الوزراء مؤخرا أحد الأفرقة العاملة بإبرام مذكرة إعلان نوايا مع الولايات المتحدة بشأن النظام المذكور.
    最近总理指定了一个工作组同美国订立有关身份识别安全比较和评价系统的意向备忘录
  • وتهدف مذكرة النوايا إلى الوصول عن طريق التفاوض إلى اتفاق متعدد الأطراف وملزم قانونا بشأن وضع نظام عالمي لعدم انتشار القذائف تحت رعاية الأمم المتحدة.
    意向备忘录》的目的是在联合国支持下经由谈判就不扩散导弹全球能够达成多边、具有法律约束力的协定。
  • ولدى إعداد تقرير الخبراء، قدمت روسيا مشروع مذكرة إعلان نوايا في مجال عدم انتشار القذائف، وكان الغرض منه تحديد مزيد من الخطوات في ذلك المجال.
    俄罗斯在拟定专家报告时提出了不扩散导弹领域意向备忘录草案,该备忘录将进一步确定在这个领域应该采取的步骤。
  • وقد قدم الاتحاد الروسي إلى فريق الخبراء الحكوميين هذا مذكرة نوايا في ميدان عدم انتشار القذائف تقوم على أساس شبكة المراقبة العالمية.
    俄罗斯联邦向本个政府专家小组提交了一份《不扩散导弹领域的意向备忘录》,它是以不扩散导弹和导弹技术全球控制系统为基础的。
  • وبالدعوة إلى إنشاء هذا النظام، الذي يمكن أن يستند إلى اتفاقات ملزمة قانونا، قدمنا إلى فريق الخبراء الحكوميين مشروعا لمثل هذه الوثيقة، ومذكرة إعلان نوايا في مجال عدم انتشار القذائف.
    该制度将以具有法律约束力的协定为基础,我们在要求创建该制度时,向政府专家组提出了一项文件草案,即导弹不扩散领域的意向备忘录
  • 447- وبموجب مذكرة إعلان نوايا مع حكومة كولومبيا توفر المفوضية التعاون التقني والدراية الفنية دعما للجهود التعاونية التي تبذلها الحكومة والمنظمات الدولية الأخرى والكنيسة الكاثوليكية والجهات الفاعلة الرئيسية في المجتمع المدني من أجل تخفيف آثار التشريد القسري.
    按照与哥伦比亚政府签署的意向备忘录,难民署正提供技术合作和专门知识,以支持政府、其他国际组织、天主教会和其他主要民间团体协力减轻强迫流离失所所造成的影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2