愚笨 أمثلة على
"愚笨" معنى
- أنا اعتذر عن اعاقة زميلي
我为我愚笨的助手向大家道歉 - اننا نصغر .. ونصبح اغبياء
看看我的族人吧 全都瘦小又愚笨 - فنصبح عالقين بالحقيقة نفسها
在同样的现实面前都变得愚笨 - ليجعله يصبح واحد من أعظم المجرمين" " في القرن العشرين
一种不知所措的愚笨 - أرتكب خطأ أحمق ... ولا أدركه
我犯了一些愚笨的错误 - من الغباء بناء المنازل فوق الرمال
就好像愚笨的人将房子盖在沙上 - هل قلت أيّ شئ ؟
但你没有责备她愚笨吗? - لدي ما يكفي من المعرفة لأعرفأنهراءاتراعيالبقرخاصتك
我肯定你这 大份愚笨的烂牛仔装束 - فذلك ما يجعلنا نعلق عندها.
所以我们变得愚笨 - (والخادم (ماسباث ثم التخلص من تلك القابلة السخيفة أول أمس
和仆人马斯 还有那愚笨的接生婆 - بدأ حظي في الإزدهار ..عندما
在这场愚笨的战争开始之前 我几乎要转亏为盈了 - لو كان هذا الشخص المسن طبيبى لفعلت معة نفس الشيئ
若那愚笨的人是我的博士 我也会这样做 - ذلك ما كَانَ لطيفَ جداً يَدْعو ممارستَي غبيةَ.
说我的足球练习无聊实在不该 我是说我假设练习无聊才愚笨 - وكثيراً ما تقوم العنصرية على وصف لمجموعات الأقليات على أنها مجموعات آخرين وحيدة البُعد لها عيوب جماعية مثل الحمق والجهل والجشع وما إلى ذلك.
种族主义的出发点往往是把少数群体描绘成单层面的非己族类,认为他们具有诸如愚笨、无知、贪欲等等集体性缺点。 - وفي ذروة تأثير أفكار ديكارت على أوروبا، كان لأوائل المستوطنين الأمريكيين رأي مخالف مفاده أن الحيوانات ليست مجرد وحوش غبية خُلقت لتتعذب طوال حياتها.
笛卡尔在欧洲的影响力达到顶峰时,美国早期定居者持相反的观点,他们认为动物不是命中注定应遭受痛苦的愚笨野兽。 - ولا توجد شعوب وأديان ذكية وغبية، أو متفوقة وناقصة، أو خيرة وشريرة، بل مجرد شعوب على الكوكب الأرضي متساوية في تتوقها إلى السعادة، وبسيطة وكريمة.
民族和宗教没有聪明与愚笨、优越与卑贱、正直与邪恶之分;地球上有正义的人民,他们都渴望幸福,并不复杂难处,而且有做人的尊严。 - وفي الوقت نفسه، تعرض تبليسي عن التعاون العملي مع روسيا في تنفيذ عملية لمكافحة الإرهاب، وتقوم وزارة خارجية جورجيا بمحاولات خرقاء لذر الرماد في العيون لإخفاء ما يدور على الحدود من أحداث وتتهم الاتحاد الروسي بالقيام بأعمال عدائية ضد جورجيا.
同时,第比利斯避免与俄罗斯联邦进行切实合作开展反恐行动;而格鲁吉亚的对外政策部门非常愚笨,企图就边境事件施放烟幕,指责俄罗斯联邦已对格鲁吉亚采取挑衅行动。 - ونظرا لأن روسيا تعتبر الذخائر العنقودية سلاحا قانونيا وفعالا لا تحظره قواعد القانون الإنساني الدولي، فنحن مقتنعون أيضا بأنه لا يوجد مبرر لمحاولات تصنيفها إلى أسلحة جيدة وذكية وذات تكنولوجيا رفيعة وأسلحة سيئة وبدائية وغير فعالة.
由于俄罗斯认为集束弹药是一种未受国际人道主义法准则禁止的合法和有效的武器,我们也认为,企图把它们定义为良好、聪明和高科技武器或是恶劣、愚笨和无效的武器的做法是没有道理的。