戈梅利 أمثلة على
"戈梅利" معنى
- ويستهدف البرنامج في بيلاروس المناطق المتضررة في محافظات برست، وغوميل، وموغيليف.
在白俄罗斯,方案针对的是布列斯特、戈梅利、莫吉廖夫等灾区。 - وفي تاريخ غير محدد، أحيل التقرير إلى محكمة مقاطعة خوينيكي بمنطقة غوميل.
这份报告在一个未具体说明的日期转送戈梅利区霍伊尼基地方法庭。 - وفي تاريخ غير محدد، أحيل التقرير إلى محكمة مقاطعة خوينيكي بمنطقة غوميل.
这份报告于未详加注明的日期发送给了戈梅利区霍伊尼基地方法庭。 - ولهذه القضية أهمية خاصة بالنسبة إلى السيدة شارابوفا لأن لأسرتها جذور في غوميل، بيلاروس.
这个问题与莎拉波娃女士特别相关,因为她的祖籍在白俄罗斯戈梅利。 - وينطوي المشروع أيضاً على إقامة مركز استيعاب مؤقت آخر لملتمسي اللجوء في غومِل.
根据国际技术援助项目,还要在戈梅利为寻求庇护者建立一个临时膳宿中心。 - وتم تركيب معجل خطي حديث يعمل بنمط واحد وبدأ استخدامه في مستوصف غوميل الإقليمي لعلاج الأورام.
戈梅利地区肿瘤诊所安装了一台现代的单一模式直线加速器并投入使用。 - (ﻫ) يفيد الرأي الذي أبداه خبير وبحثته محكمة غوميل الإقليمية أنه لم يكن هناك أي أثر للدم على ملابس ابنها؛
根据戈梅利区域法院审查的专家意见,在她儿子的衣服上没有任何血迹。 - وأُطلق مشروع تجريبي في غومل في عام 2007، يستهدف مستخدمي المخدرات الذين أخفقت سُبُل العلاج الأخرى بالنسبة لهم.
2007年在戈梅利推出一个试点项目,目标群体是其他疗法均不奏效的用户。 - وفي منطقتيْ غومل وموغيليف، أُفيد بأن ما يزيد عن 50 شخصاً فقدوا مناصب عملهم بسبب نشاطهم النقابي المستقل.
据报道,在戈梅利和莫吉廖夫州,50多人因独立工会维权行动而失去了工作。 - ويُضطلع بأنشطة في 9 مناطق في مقاطعتي غومل وموغيليف بالتعاون الوثيق مع إدارات المقاطعات والمناطق.
在同州和地区行政部门的密切合作下,在戈梅利州和莫吉廖夫州的9个地区开展了此项活动。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير استفادت الأسر المعيشية المصابة بالضرر الأشد خطورة في مقاطعتي غومل وموغيليف من برنامج لإعادة التدريب المهني.
在本报告所述期间,在经济受灾最严重的戈梅利州和莫吉廖夫州已实施了转业计划。 - وقد وضعت محكمة غوميل الإقليمية في الاعتبار الإدانة السابقة الصادرة بحق ابن صاحبة البلاغ() وحكمت عليه بالسجن لمدة 12 عاماً يمضيها في مستعمرة تربوية.
戈梅利区域法庭根据提交人前一次定罪 宣判其12年监禁,在教育隔离所服刑。 - وفي سنة 1996 حدثت زيادة فجائية في عدد حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدرات بالحقن في الوريد في حي سفينتلوغورسك، في منطقة غومل.
1996年,戈梅利州斯韦特洛戈尔斯克区注射吸毒者中爆发艾滋病毒感染。 - 4- وتوجد في بيلاروس 6 أقاليم عواصمها هي مينسك، وبريست، وفيتيبسك، وغوميل، وغرودنو، وماغيليف.
白俄罗斯有6个州,其州首府分别位于明斯克、布列斯特、维捷布斯克、戈梅利、格罗德诺和莫吉廖夫。 - وبنت المحكمة المحلية قرارها حصراً على أحكام التشريعات المحلية على الرغم من أن الاستئناف أشار إلى انتهاكات بيلاروس لالتزاماتها القانونية الدولية.
尽管上诉指出白俄罗斯违反了其国际法律义务,但戈梅利州法院的判决完全基于国内法律条文。 - وتشير اللجنة أيضاً إلى أن صاحب البلاغ قدم طعناً أمام المحكمة العليا التي ثبَّتت حكم محكمة مقاطعة خوينيكي بمنطقة غوميل.
委员会还注意到,提交人向最高法庭提出了上诉,但法庭维持了戈梅利区霍伊尼基地方法庭的裁决。 - ونتيجة للتنفيذ الناجح لمشروع " إعادة التأهيل " ، تم التشغيل التجريبي لخط لإنتاج الدقيق بمصنع معالجة الحليب في منطقة غوميل ببيلاروس في عام 2004.
由于复原项目的顺利实施,2004年白俄罗斯戈梅利地区的牛奶加工厂开设了面粉生产线。 - 1- صاحب البلاغ هو السيد ليونيد سودالنكو، وهو مواطن بيلاروسي من مواليد عام 1966، ويقيم في غوميل، ببيلاروس.
来文提交人Leonid Sudalenko先生,1966年出生,是白俄罗斯国民,居住在白俄罗斯戈梅利。 - وفي الفترة بين مطلع الثمانينات وعام 1986، كان معدل الولادات في منطقة غوميل يبلغ 15.7 في الألف؛ وفي منطقة موغيليف 14.7 في الألف.
从1980年代初期至1986年期间,戈梅利地区出生率为15.7%.,莫吉廖夫地区为14.7%.。 - وكان يعمل منذ عام 2000 مستشاراً قانونياً في شركة " لوكون " العامة التي يقع مقرها في غوميل.
2000年起,他一直担任设在戈梅利的 " Lokon " 公用事业公司法律顾问。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3