تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

授权条款 أمثلة على

"授权条款" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • النطاق المادي للأحكام التمكينية
    授权条款的主要范围
  • شروط الإذن الممنوح إلى الشركات العسكرية والأمنية الخاصة
    私营军事和安保服务公司的授权条款
  • (و) تحديد الظروف التي يمكن فيها الخروج عن تفويض السلطة.
    具体规定可对授权条款加以减损的情况。
  • وتعد اتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم متماثلتين تقريباً.
    《鹿特丹公约》和《斯德哥尔摩公约》中的授权条款基本一致。
  • وهذا النص يحل محل نص مماثل غير مستخدم في تشريعات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    该规定取代了电信立法中相应的没有适用的授权条款
  • وقد شككت البرازيل داخل منظمة التجارة العالمية في توافقه مع روح الحكم
    巴西在世贸组织质疑该条款是否与授权条款的精神相容。
  • قواعد بشأن تقديم الخدمات من جانب الشركات الأمنية والعسكرية الخاصة وموظفيها
    授权标准 授权条款 私营军事和安保服务公司及其人员服务守则
  • وقد شككت البرازيل، في منظمة التجارة العالمية، في مدى توافقها مع روح شرط التمكين.
    巴西已经在世界贸易组织内质疑该条款是否与授权条款的精神相符。
  • لكن " شرط التمكين " ﻻ يسمح بأفضليات تجارية لبلدان مستفيدة تختار وفقا لمعايير جغرافية.
    而《授权条款》则规定,贸易优惠待遇不得依据地理标准选择受益国。
  • وليست المادة 7 حكما تخويليا يمكن، أو ينبغي، بالضرورة أن تشترعه الدولة في شكله الراهن.
    第7条并不是各国可以或必须按其目前形式加以颁布的一项授权条款
  • ويتضمن معظم الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الخاصة بتلوث الغلاف الجوي أو المواد الخطرة هذه الشرط الخاص بالتمكين.
    多数关于大气污染或危险物质的多边环境协定都载有这样的授权条款
  • ودخلت هذه الاتفاقات حيز الوجود بموجب بند التأهيل في منظمة التجارة العالمية المتاح للبلدان النامية.
    这类协议多数属于世贸组织授权条款下的协定,这项条款可供发展中国家利用。
  • ونموذجيا، تشمل عقود الخصخصة شروطا لﻻلتزام باستثمار مبالغ كبيرة لﻻرتقاء باﻷجهزة وتوسيع نطاق العمليات.
    私营化合同通常列有授权条款,要求进行大量投资,对设备更新换代,扩大业务范围。
  • ففي دولة اتحادية، مثلا، قد يشير مثل هذا الحكم التمكيني إلى `الاتحاد والولايات [أو الأقاليم] والمجالس البلدية`.
    例如,在一个联邦制国家,这种授权条款可提及`联邦、州[或省]和市 ' 。
  • وعلى الرغم من أن البروتوكول الأصلي الذي اعتُمِد في 1987 كان يتضمن شرط تمكين، فإنه لم يكن يتضمن نصوصاً بشأن آلية مالية.
    尽管1987年的《议定书》最初版本中载有一项授权条款,但没有关于供资机制的规定。
  • واعتبر خبير آخر أن البلد النامي ذي الصلة يندرج في إطار " شرط التمكين " باعتباره عضوا في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي.
    另一位专家认为,上述发展中国家在《授权条款》所涉范围内,因为它是经合组织成员。
  • 130- ويسري البند العام بشأن تخويل الصلاحية في الفرع 13(1) من قانون حماية البيانات الاتحادية على عمليات جمع البيانات الشخصية التي تقوم بها الهيئات الحكومية.
    《联邦数据保护法》第13条第1款的一般授权条款,适用于公共机构收集个人资料。
  • وتشيد اللحنة على وجه الخصوص باعتراف الدستور بالحق الأساسي في المساواة بين الجنسين وعدم التمييز وبتضمنه حكما تمكينيا محددا للعمل الإيجابي.
    委员会尤其赞扬承认两性平等和不歧视的基本权利,以及宪法中关于平权行动的一项具体的授权条款
  • وتشيد اللحنة على وجه الخصوص باعتراف الدستور بالحق الأساسي في المساواة بين الجنسين وعدم التمييز وبتضمنه حكما تمكينيا محددا للعمل الإيجابي.
    委员会尤其赞扬承认两性平等和不歧视的基本权利,以及宪法中关于平权行动的一项具体的授权条款
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3