تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

政府间支助处 أمثلة على

"政府间支助处" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتعمل دائرة الدعم الحكومي الدولي كهمزة الوصل الرئيسية مع الدول الأعضاء.
    政府间支助处是与成员国互动的主要部门。
  • وتعمل دائرة الدعم الحكومي الدولي كهمزة وصل رئيسية مع الدول الأعضاء.
    政府间支助处作为与成员国的主要对接部门。
  • 12-59 وتضم دائرة الشؤون الحكومية الدولية والاتصال وحدة المعلومات والاتصال، ودائرة الدعم الحكومية الدولية.
    59 政府间事务和外联处由宣传、信息和外联股及政府间支助处组成。
  • وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى اﻻجتماعات اﻹقليمية.
    拟议经费还用于政府间支助处的工作人员为区域会议提供服务的旅费。
  • وتنظم الخدمات في إطار ثلاثة كيانات هي دائرة إدارة الموارد، ودائرة الدعم الحكومية الدولية، ودائرة التعاون التقني.
    服务的安排围绕3个实体(资源管理处、政府间支助处和技术合作处)进行分工。
  • 94- وتعد دائرة التعاون التقني إحدى الدوائر الثلاث المقدمة لدعم البرامج وقد كانت فيما مضى تنتمي، هي ودائرة إدارة الموارد ودائرة الدعم الحكومي الدولي، إلى شعبة الإدارة.
    技合处是三个方案支助处之一,以前与资管处和政府间支助处同属管理司。
  • ونظمت الخدمات في إطار كيانين هما دائرة إدارة الموارد، ودائرة خدمات الدعم المشتركة بين الحكومات، باعتبارهما جزءا من شعبة الإدارة.
    这些服务是围绕两个实体编组的,他们是:作为管理司一部分的资源管理处和政府间支助处
  • غير أن ميزانية دائرة الدعم الحكومي الدولي المخصصة لتمويل اجتماعات الخبراء لم تتوقف عن التضاؤل للأسف ولم يتجاوز مبلغها 700 6 دولار في عام 2014.
    遗憾的是,政府间支助处为专家会议提供的预算一直在减少,2014年仅有6,700美元。
  • 16- وتُعقد شهرياً مشاورات مع رئيس المجلس، وتكفل دائرة الدعم الحكومي الدولي عملية المتابعة فيما بين الدورات بالتعاون مع المنسقين الإقليميين لمجموعات الدول الأعضاء والشُعب الفنية للأونكتاد.
    每月举行理事会主席磋商会议,政府间支助处(与成员国集团区域协调员合作)和贸发会议的实质部门在闭会期间开展后续行动。
  • وقال إن إعادة توزيع الموارد من برنامج التوجيه التنفيذي والإدارة إلى دعم البرامج يعكس تعزيز دائرة الدعم الحكومي الدولي، حيث أُدمجت فيها العلاقات الخارجية، والأنشطة الإعلامية والصحفية، والاتصال بالمجتمع المدني، وما يتصل بذلك من أنشطة.
    自行政领导和管理调拨到方案支助处反映出政府间支助处通过将对外关系、宣传、新闻、民间社会拓展及其有关活动纳入其中得到了加强。
  • وتفعل ذلك بفضل تقسيم العمل على الشُّعب الفنية الخمس وبفضل الدعم الذي تقدمه دوائر دعم البرامج الثلاث (دائرة الدعم الحكومي الدولي، ودائرة إدارة الموارد، ودائرة التعاون التقني) المسؤولة أمام نائب الأمين العام للأونكتاد.
    秘书处通过5个实务司之间分工负责,在向贸发会议副秘书长报告的三个方案支助处(政府间支助处、资管处、技合处)支助下完成这项工作。
  • وتبين عمليات نقل الوظائف من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى دعم البرامج الجهد الرامي إلى تعزيز دائرة الدعم الحكومية الدولية بأن تجمع في إطارها أنشطة العلاقات الخارجية والإعلام، وبالتالي أنشطة الصحافة والمجتمع المدني والإرشاد وما يتصل بذلك من أنشطة.
    从行政领导和管理向方案支助调拨资金,反映了将通过将对外关系和新闻活动、也就是新闻、民间社会拓展和有关活动分给政府间支助处负责来加强该处。
  • 12-71 وتتولى دائرة الدعم الحكومية الدولية عمليات الإعداد والإدارة وتقديم الخدمات لدورات الأونكتاد التي تعقد كل أربع سنوات، ودورات مجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية (اللجان، وأفرقة الخبراء، والفرقة العاملة المعنية بإطار العمل الاستراتيجي والميزانية البرنامجية)، ومؤتمرات الأمم المتحدة التي يجري تنظيمها برعاية الأونكتاد.
    71 政府间支助处负责筹备和管理下列会议并为会议提供服务:贸发会议四年期届会、贸易和发展理事会及其附属机构(委员会、专家组、战略框架和方案预算工作队)的届会以及贸发会议主持举行的联合国会议。
  • ينبغي أن ينشئ الأمين العام للأونكتاد لجنة توجيهية دائمة مشتركة بين الشُّعب تضم جميع المديرين ورئيس دائرة إدارة الموارد ورئيس دائرة الدعم الحكومي الدولي ورئيس دائرة التعاون التقني من أجل تنسيق إعداد برامج العمل، والإشراف على تنفيذها ورصد ذلك التنفيذ، وتقييم أدائها والإبلاغ عن الدروس المستفادة والإنجازات.
    贸发会议秘书处应设立一个常设司际指导委员会,委员包括所有司长、资源管理科科长、政府间支助处处长和技术合作处处长,负责协调工作方案的编写,监督和监测方案的执行,评估其绩效,并报告经验、教训和成果。
  • 12-74 أما دائرة خدمات الدعم المشتركة بين الحكومات فهي مسؤولة عن عمليات الإعداد والإدارة وتقديم الخدمات لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي يعقد كل أربع سنوات، ومجلس التجارة والتنمية وأجهزته الفرعية (اللجان، واجتماعات الخبراء، والفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية)، ومؤتمرات الأمم المتحدة التي يجري تنظيمها تحت رعاية الأونكتاد.
    74 政府间支助处筹备、管理每四年召开一次的联合国贸易和发展会议、贸易和发展理事会及其附属机构(委员会、专家会议、中期计划和方案预算工作队)和在贸发会议组织下举办的联合国会议并向其提供服务。
  • 12-91 ويعزى النقصان البالغ 200 180 1 دولار إلى إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) نتيجة لمراجعة تدفقات العمل الداخلية وإعادة توزيع المهام في دائرة إدارة الموارد ودائرة الدعم الحكومية الدولية، وتقابله جزئيا مساعدة مؤقتة قصيرة الأجل لازمة خلال الفترات التي يبلغ فيها عبء العمل ذروته بدلا من الوظائف المخصصة.
    91 减少1 180 200美元,原因是由于修改内部工作流程以及资源管理处和政府间支助处职能重新划分,裁撤3个一般事务(其他职等)员额,减少额由工作最忙期间聘用短期临时人员而非专职员额部分抵销。