تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

文本文件 أمثلة على

"文本文件" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كذلك، أصدرت الوثائق باللغة اﻻنكليزية فقط، باﻻتفاق.
    此外,按协议只印发英文本文件
  • بيد أن المواد الوحيدة المتاحة هي وثائق النصوص وعروض برنامج PowerPoint.
    但网站只有文本文件和PowerPoint文件。
  • وارتفع التنزيل الإلكتروني لنسخ الملفات المحمولة (PDF) من الوثائق بنسبة تجاوزت 50 في المائة منذ عام 2003.
    自2003年以来PDF文本文件的下载数量增加了50%以上。
  • وتتاح القائمة الموحدة لسلطات الهجرة في شكل وثيقة نصية (عن طريق الشبكة الداخلية أو في شكل كتيب).
    综合清单以文本文件方式(内联网或手册)提供给边境和移民当局。
  • ومن شأن التطوير المتوقع لبرامجيات كوغنوس لتخطيط المؤسسات أن يسمح بتحسين معالجة الوثائق النصية وإدارة الأحداث.
    预计考格洛斯企业规划软件的升级将能够改善文本文件的处理和业务管理。
  • وتخزَّن المعلمات ذات الصلة في ملف نصوص يسهل تكييفه لهيئات أخرى للرصد.
    相关参数储存在本地的文本文件上,可以很容易地进行修改,以适应其他的观测配置。
  • ومن الأمثلة على ذلك، أن المنظمة اعتمدت طريقتي HTML " لغة الترميز المستخدمة في الوثائق " و PDF " صيغة الوثيقة المحمولة " و XML " لغة الترميز الموسعة " والملفات النصية لنقل البيانات.
    例如,在数据传送方面,儿童基金会就采用了超文本标记语言、可移植文件格式、可扩展标记语言和文本文件
  • إن أكثر تقنيات الرقمنة شيوعاً هي مسح النصوص إلكترونياً وتحويلها إلى صور رقمية ثم استخدام تقنيات التمييز البصري للحروف (OCR) لتحويل الصورة إلى وثيقة نص رقمي.
    最常用的数字化技术是扫描案文,将其转化为数字图像,然后用光学字符识别(光符识别)技术将图像重新转化为数字文本文件
  • وتمكن هذه التكنولوجيات الجديدة القائمة على أساس الإنترنت المكتب الإحصائي الوطني من إنتاج خرائط تعدادات رقمية بالكامل، ودمج الخرائط، وحدود مجالات العد، وملفات البيانات والنصوص، فضلا عن ملفات العناوين.
    新的基于网络的技术允许国家统计局以全数字方式生成普查制图,将地图、查点区范围图形和文本文件以及地址文件结合在一起。
  • ونوه اﻷمين بتوفير سبل الوصول الى نظام اﻻسطوانة البصرية للوفود لكي يتسنى لها الحصول على الوثائق رهن مشيئتها، مما يقلل الحاجة الى نسخ الوثائق المعدة وتكاليفها.
    秘书指出,由于向各代表团提供了利用光盘系统的机会,所以各代表团可随意取得文件,从而减少了对文本文件的需要,也减少了文本的费用。
  • 96- وللاستخدام في الامتحانات المكتوبة، توزع وزارة التعليم سنوياً أقراصاً مدمجة تشمل ملفات صوتية ونصية، ومواد بطريقة برايل للطلاب المكفوفين وواجبات مع النص والصوت في شكل ديزي (DAISY) للطلاب ذوي الإعاقة البصرية.
    为在书面考试中使用,教育部每年都分发载有音频和文本文件的光盘,发给盲人学生的是盲文的,发给视障学生的是DAISY格式的文本和音频试题。
  • ٤٣- وبحسب الهياكل اﻷساسية والمعدات المتوفرة محليا يستطيع اﻷفراد والمؤسسات الوصول إلى البريد اﻻلكتروني وملفات النصوص )عن طريق بروتوكول نقل الملفات ftp( أو الوثائق المتعددة الوسائط )عن طريق بروتوكول نقل النصوص المتشابكة http( على شبكة المعلومات العالمية www.
    个人和企业均能在万维网收发电子邮件、文本文件(通过文件传送协议)或多媒体文件(通过超级文本传送协议),视当地的基地设施和设备而定。
  • والإحصاءات المتعلقة بموقع المعهد على الإنترنت تدعو إلى الارتياح حيث يتم، في المتوسط، تحميل 000 3 وثيقة كاملة النص بشكل مباشر من الموقع، كل شهر، ويشارك ما يزيد على 000 4 مستخدم منتظم في خدمات رسائل التنبيه بالبريد الإلكتروني.
    社发所网站记录的统计数据是令人鼓舞的,因为平均每个月有3 000份全文本文件被直接从网站下载,4 000多名定期用户订阅了电子邮件提醒服务。
  • وتجدر الإشارة إلى إنجاز رقمنة السلسلة الأساسية لوثائق مجلس الأمن من عام 1946 حتى عام 1993 باللغات الإنكليزية والإسبانية والفرنسية في الربع الأول من عام 2009، ومن المتوقع إنجاز المشروع باللغات الروسية والصينية والعربية في أواخر عام 2009.
    值得一提的是,将在2009年第一季度使安全理事会1946年至1993年英、法、西文本的主要系列文件全部数字化;阿拉伯文、中文和俄文本文件的数字化可望于2009年底完成。
  • تلاحظ اعتزام اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا زيادة النسبة المئوية للوثائق المتاحة باللغة العربية إلى 100 في المائة خلال فترة السنتين 2004-2005، وتؤكد من جديد، في هذا الصدد، جميع قراراتها ذات الصلة التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يكفل تماما إصدار جميع وثائق ومنشورات اللجنة المذكورة باللغة العربية؛
    注意到西亚经济社会委员会打算在2004-2005两年期将阿拉伯文本文件的百分比提高到100%,并在这方面重申其要求秘书长充分确保以阿拉伯文印发西亚经济社会委员会所有文件和出版物的所有有关决议;