施予 أمثلة على
"施予" معنى
- وشنّواهجوماًآخرعلى المنشآت الساحلية الخاصة بالألمان الموجودةً بفرنسا
给沿海德国设施予以重击 - رجل موهوب في فنّ الألم
一个在施予痛苦的艺术方面 - بعد الآن أو ربما كنت مخطئة
活在没有施予的日子里 也许我错了 - هو الذي يعطي وهو الذي يأخذ
祂能施予,也能剥夺 - وستستغرق مدة تنفيذ المشروع 180 يوما.
这个计划的实施予期需180天。 - ولكن الحوار ليس عطاء تقدمه لنا الهند.
但对话不是印度施予我们的恩惠。 - دعني أعالجك بالوخر بالابر.
我要给你施予针灸 - ودعوا إلى اتخاذ كل التدابير في سبيل تفادي حدوث ذلك.
对此应采取一切措施予以避免。 - وتكون هذه الحماية مصحوبة بضمانة مؤقتة.
这项保护还有一项临时保障措施予以补充。 - وينبغي الأخذ بالتدريب المستمر كتدبير مؤسسي.
应将持续培训作为一项机构措施予以实施。 - وحيث يحدث التمييز، ينبغي اتخاذ تدابير للقضاء على هذا التمييز().
当出现歧视时,应采取措施予以消除。 - هل هنالك من خطط منـوي اتخاذها بغيـة إقـرار حظـر التداول بهذه الوثائـق.
是否有计划实行适当措施予以禁止? - تعجيل إجراءات اعتماد وإصدار القوانين واتخاذ التدابير لتطبيقها
加快通过和颁布法律的程序并采取措施予以实施 - رابعا، ينبغي أيضا إيﻻء اﻻهتمام للتدابير المتخذة لتنفيذ قرارات المؤتمر.
第四,还应该对实现会议决定的措施予以注意。 - كما دهن المسيح كا كاهن ورسول وملك
现在为你施予救赎之膏 正如基督受膏於祭司、先知与国王 - وتتخذ كل الاحتياطات لتأمين قنوات المعلومات السرية والمعلومات ذاتها.
对机密情报的渠道和情报本身都采取一切防备措施予以保护。 - وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلتها الدولة الطرف للوقوف على التدابير اللازمة لتصحيح هذا الوضع.
委员会赞赏缔约国努力采取必要措施予以补救。 - وسيكون بالإمكان التغلب على هذه المشكلة بتنفيذ التدابير المتوخاة في السياسة الوطنية للأسرة.
这个问题将通过执行国家家庭政策规定的措施予以解决。 - 28- ولا يمكن معالجة هذا الوضع الصعب بوسائل علاج عفا عليها الزمن.
这种极为严重的局面无法通过老一套的补救措施予以解决。 - وهذه الوثائق متاحة لأجهزة الشرطة المحلية وتتخذ جميع التدابير المناسبة لتنفيذها.
这些文件均已提供给地方警察局,并采取适当措施予以落实。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3