تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

无机化学 أمثلة على

"无机化学" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 523 مواد كيميائية غير عضوية
    523 其他无机化学
  • ستكون هذه الإضافة عاملاً جيداً يساعد في كيفية تحديد الإختلاف بين المواد الكيميائية العضوية وغير العضوية.
    我们认为,这将更好地反映我们如何界定有机化学品和无机化学品之间的差别。
  • ولذلك، هناك مجال للتفاوض ولمساهمات خبراء من الوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المؤسسات المتخصصة في الكيمياء غير العضوية والفيزياء النووية.
    因此,既有谈判的余地,也有原子能机构以及专门从事无机化学和核物理学的其他机构的专家们提出意见的空间。
  • وليس من المرجح في نظر الدولة الطرف أن يكون للقاضي المتهم أدنى مصلحة في القضية أو أدنى انحياز بخصوصها، ألا وهو منح منصب مؤقت في شعبة الكيمياء العضوية.
    缔约国认为当事法官不可能对由谁获得无机化学系的一个临时职位这个诉讼有任何利益或抱有偏见。
  • 2-1 في عام 1994، تقدمت صاحبة البلاغ لوظيفة أستاذ مساعد في شعبة الكيمياء العضوية، وهي وظيفة كان قد تقرر منحها على أساس الشهادات، في جامعة مورسيا، وهي جامعة عامة.
    1 1994年,提交人申请公立大学Murcia无机化学系一个助理讲师职位,该职位采取量才录用标准。
  • • الفيزياء اﻷحيائية ، وخصوصا دراسات النمو البلوري الغرواني الكهربي والبروتيني في ظروف الجاذبية الصغرية )قسم الكيمياء الفيزيائية وغير العضوية بجامعة شالمرز للتكنولوجيا في غوتنبرغ( ؛
    生物物理学,特别是微重力情况下的电泳和蛋白质晶体增长研究(哥德堡Chalmers技术大学物理和无机化学系);
  • ويرجع اﻻنخفاض الظاهري المستوى اﻹبﻻغ عن انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون من فئات الحديد والصلب، والفلزات غير الحديدية، والمواد الكيميائية غير العضوية، إلى أن العديد من اﻷطراف أبلغ عن هذه اﻻنبعاثات في فئة احتراق الوقود.
    所报告的钢铁业、有色金属制造和无机化学产品类别的低CO2水平明显是由于许多缔约方按照燃料燃烧类别报告了以上的排放量。
  • وليس هناك أي مجال للاعتقاد بأن القاضي، الذي يدرّس في كلية الحقوق بالجامعة (شعبة قانون الإجراءات الجنائية) كانت لديه أحكام مسبّقة أو أية مصلحة شخصية في حصول مرشحة دون الأخرى على وظيفة مساعد التدريس في شعبة الكيمياء العضوية.
    不能假定这位在该大学诉讼法系担任讲师的法官,对无机化学系将一个助教职位分配给这个或那个候选人怀任何偏见或抱有任何个人利益。
  • ولاحظ بعض المشاركين الحاجة إلى التمييز بين أنواع المواد الكيميائية، ولا سيما المواد العضوية وغير العضوية منها، نظراً لحقيقة تطلبها لنهج مختلفة لتقييم المخاطر وإدارتها.
    77. 一些与会者指出,需要对各种不同类别的化学品加以区别,特别是有机化学品与无机化学品之间的区别,并切实考虑到应对不同的类别采取不同的风险评估和管理办法。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ' ' تتكون كثير من المواد النانوية في الاستخدام الحالي من مواد كيميائية غير عضوية غير قابلة بطبيعتها للتحلل أحيائياً، مثل الخزفيات والمعادن والأكاسيد الفلزية، ومن غير المتوقع أن تتحلل أحيائياً``.()
    此外, " 当前使用的很多纳米材料都由天生不可生物降解的无机化学品组成,如陶瓷、金属和金属氧化物,并且不能进行生物递降分解 " 。
  • وتشمل اﻻنبعاثات التي حددها فريق اﻻستعراض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناتجة عن تغير استخدام اﻷراضي، وثاني أكسيد الكربون الناتج عن حرق الكربون في النفايات، وأكسيد النيتروز الناتج عن تصنيع المواد الكيميائية غير العضوية، وأكسيد النيتروز الناتج عن النفايات الحيوانية.
    审查小组所查明的排放量包括改变土地使用所引起的二氧化碳排放量、废物中碳焚化所发出的二氧化碳、制造无机化学品所发出的一氧化二氮和动物粪便发出的一氧化二氮。
  • من الضروري التمييز بين أنواع المواد الكيمائية، خاصة بين المواد العضوية وغير العضوية، نظراً للواقع الذي يقضي بحاجة كل منها إلى نُهُج مختلفة عن الأخرى في تقييم المخاطر وإدارتها وفي تطوير برامج البحوث الخاصة بالبدائل السليمة بيئياً.
    鉴于需要对各类不同的化学品采取不同的处理办法,应针对无害环境的替代品订立研究方案及进行风险评估和管理,有必要对各类不同的化学品,特别是对有机化学品和无机化学品加以区别。
  • ص7، الصف الرابع، النقطة الثانية " ينبغي تطوير طرق إختبار بديلة جديدة لكل من المواد الكيميائية العضوية وغير العضوية تساعد على إستخدام عدد أقل من حيوانات المختبرات، كما ينبغي لهذه الطرق أن تُوحد وأن يتم التثبت من صحتها "
    " 第8页,第2个方框,第2个黑点: " 应制订并可更少地使用动物作为实验品的新的有机和无机化学品的替代测试方法... "
  • تؤدي الصناعات في جميع مراحل سلسلة القيمة للقطاع الكيميائي أدواراً حاسمة في دعم جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك مرافق الإنتاج للمواد الكيميائية العضوية، والبتروكيماويات، والمواد الكيميائية غير العضوية والأسمدة، وكذلك مرافق التصنيع والمزج، ونظم الاستخدام التجارية والاستهلاكية، ومرافق التخلص وإعادة التدوير.
    化学品部门价值链上的全部行业都可在支持化学品和废物议程中发挥关键作用,包括有机化学品、石化产品、无机化学品和肥料的生产设备,加工和搅拌设备,商业使用和消费者使用系统,以及处置和回收设备。