تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

日落条款 أمثلة على

"日落条款" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 10- تمديد شرط النسخ التلقائي.
    日落条款的延长。
  • كما يتضمن مشروع القرار إشارة إلى مسألة شروط إعادة النظر.
    决议草案还提到日落条款的问题。
  • تطبيق " شرط إنهاء التمويل "
    适用 " 日落条款 "
  • وينبغي تجنب وإزالة المفاهيم التعسفية التي تدعو إلى الانقسام مثل شروط الآجال المحددة.
    应当取消诸如日落条款这样的有争议和武断的理念。
  • وتمثل أحد المقترحات المقدمة في النظر في إدراج شرط انقضاء في ما يتعلق ببنود جدول الأعمال.
    一个代表团提议,考虑为议程项目制订日落条款
  • وعلى خلاف القوانين السابقة، لا يتضمن قانون الحوافز الاقتصادية أي حكم يشير إلى تاريخ انقضائه.
    新的刺激经济法不同于先前的立法,没有日落条款
  • وأدرج مؤخرا شرط للانقضاء بهدف إبقاء الأفرقة العاملة على صلة بالاحتياجات الحالية.
    最近采用了一项日落条款,以便使工作组继续适应当前的需要。
  • غير أن هذا الاقتراح قد رفضه ممثل آخر مُبديا معارضته التامة لفكرة بنود الانقضاء.
    然而,另一名代表不赞同这一提议,并表示坚决反对日落条款的构想。
  • وقال إن مسألة وضع إطار زمني للجزاءات مسألة بالغة الأهمية، وطالب بالنظر في استعمال قاعدة الانقضاء الموقوت في تطبيق هذه الجزاءات.
    此外,制裁的时限问题至关重要,应考虑使用日落条款
  • ويقوم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية باستعراض القائمة الحالية للمشاريع لتحديد هل سيطبق حكم الانقضاء أم لا.
    联合国国际伙伴关系基金正在审查当前项目清单,以确定是否适用日落条款
  • وتتناوب الوكالات رئاسة الفريقين العاملين وفقا لحدود زمنية مقررة للهيئات وإجراء استعراضات نصف سنوية للنتائج.
    工作组的组长由各机构轮流担任,各机构采用日落条款,每半年进行一次成果审查。
  • والحقيقة أنه إجراء طال انتظاره - هو الاتفاق على المواعيد النهائية والتقيد بها.
    联合国可以立即采取的一项具体行动 -- -- 实际上早应采取的行动 -- -- 是落实日落条款
  • ومن شأن إدراج بند الانقضاء أن يسهم أيضا في جعل عملنا أكثر ترشيدا.
    引入 " 日落条款 " 还将有助于使我们的工作更加合理。
  • وينبغي أن تحدد الأهداف النهائية بوضوح في خطط العمل الخاصة بأي أنشطة وأن تنص تلك الخطط على بنود تحدد آجال تلك الأنشطة، عند الاقتضاء.
    任何活动的工作计划均应明确界定最终目标,并视情况规定日落条款
  • وينبغي أن تحدد الأهداف النهائية بوضوح في خطط العمل المتعلقة بأي أنشطة وأن تنص تلك الخطط على بنود تحدد آجال تلك الأنشطة، عند الاقتضاء.
    任何活动的工作计划均应明确界定最终目标,并视情况规定日落条款
  • وقالت إن بعض المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام تفترض تطبيق شرط اﻻنقضاء، وهو أمــر ﻻ يزال يتعين أن توافق عليه الجمعية العامة.
    秘书长报告中的一些提议假定要采用日落条款,该条款尚未得到大会核准。
  • وقالت إن بعض المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام تفترض تطبيق شرط اﻻنقضاء، وهو أمــر ﻻ يزال يتعين أن توافق عليه الجمعية العامة.
    秘书长报告中的一些提议假定要采用日落条款,该条款尚未得到大会核准。
  • وقد أوصى المجلس بضرورة استعراض المعايير المتبعة في تطبيق شرط المهلة وتنقيحها في الحالات التي تقدم فيها تبريرات لأطر زمنية أطول(51).
    委员会建议,对于有理由延长时限的项目,应审查并修订日落条款的适用标准。 51
  • وينبغي النظر في الإطار الزمني للفريق العامل واحتمال وضع شرط لانتهاء عمله.
    应该讨论工作组的工作时限以及制定一项 " 日落条款 " 的可能性。
  • وأبلغ الصندوق المجلس بأن قرار تطبيق حكم الانقضاء كان دائما قرارا تتخذه الإدارة، مع مراعاة جميع العوامل على أساس كل حالة على حدة.
    伙伴基金通知委员会,是否适用日落条款通常是由管理层在逐案考虑所有因素后作出的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3