تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

旧金山会议 أمثلة على

"旧金山会议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والعالم تغير منذ مؤتمر فرانسيسكو.
    旧金山会议以来,世界面貌已发生改变。
  • بعد ستة عقود من اجتماع سان فرانسيسكو، لا تزال إنسانيتنا المشتركة معرضة للخطر.
    旧金山会议60年之后,人类仍然处在危急情形之中。
  • وشاركنا بفعالية في مؤتمر سان فرانسيسكو وأصبحنا أحد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة.
    我们积极参加了旧金山会议,并且成为一个联合国创始国。
  • لذا، يجب علينا أن نسعى إلى اجتماع سان فرانسيسكو جديد في ذلك الصدد.
    所以,在这方面,我们必须努力再开一次新的旧金山会议
  • وكان للهند شرف المشاركة في مؤتمر سان فرانسيسكو وهي عضو مؤسس للأمم المتحدة.
    印度有幸参加了旧金山会议并且是联合国创始会员国之一。
  • ولا يزال في جوهره الوثيقة التي صيغت في سان فرانسيسكو منذ ستة عقود.
    《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。
  • 49- أعرب أحد قادة الوفود عن أهمية اللجنة في تقريره عن مؤتمر سان فرانسيسكو.
    一国代表团团长在关于旧金山会议的报告中概述了委员会的重要性。
  • ومن الواضح أن قصد الوفود إلى مؤتمر سان فرانسيسكو سنة 1945 لم يكن إنشاء حكومة للعالم.
    1945年出席旧金山会议的代表们显然并不想建立一个世界政府。
  • خﻻل مؤتمر سان فرانسيسكو، أصدرت الدول اﻷربع الراعية للمؤتمر إعﻻنا بشأن إجراءات التصويت في المجلس.
    旧金山会议期间,四个共同发起国发表了关于安理会表决程序的声明。
  • تختلف الأمم المتحدة في يومنا هذا اختلافا كبيرا عن المنظمة التي انبثقت عن مؤتمر سان فرانسيسكو منذ أكثر من 60 عاما.
    今天的联合国同60多年前旧金山会议成立的组织大不相同。
  • وكان ذلك الاكتشاف ماثلاً في أذهان الممثلين في سان فرانسيسكو عندما أنشئت هذه المنظمة.
    在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表们对当时所发现的罪恶行径仍记忆犹新。
  • وبعد أكثر من ستة عقود من مؤتمر سان فرانسيسكو لا تدخر المنظمة وسعا في جهودها لتحقيق تلك الأهداف.
    旧金山会议举行60多年后,本组织没有放松为实现这些目标所作的努力。
  • ففي الأيام الأخيرة لمؤتمر فرانسيسكو، قام الرئيس هاري ترومان بزيارة الوفود التي كانت تتفاوض حول ميثاق الأمم المتحدة.
    旧金山会议的最后日子里,哈里·杜鲁门总统访问了《联合国宪章》的谈判代表。
  • وقد أسهم وزير خارجيتنا حينئذ، هيربرت إيفات، مساهمة كبيرة في مؤتمر سان فرانسيسكو، لا سيما بالمقارنة بالبلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    我国时任外交部长赫伯特·伊瓦特曾在旧金山会议上作出重要贡献,尤其是代表中小国家。
  • ومؤسسات بريتون وودز عام 1944، ومؤتمر سان فرانسيسكو عام 1945، كانا نتيجة نصف قرن من الأزمات وحربين عالميتين.
    1944年布雷顿森林会议和1945年旧金山会议是半个世纪的危机和两次世界大战的结果。
  • واستهلت الإدارة علاقة تعاون جديدة مع أحد أوائل شركاء منظمة الأمم المتحدة، وهي منظمة الروتاري الدولية، التي حضرت مؤتمر الميثاق في سان فرانسيسكو عام 1945.
    新闻部与出席1945年旧金山会议的联合国最早伙伴之一的国际扶轮社开始进行新的合作。
  • وبصفتنا أحد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة، كنا ناشطين للغاية في مؤتمر سان فرانسيسكو في صياغة مواد الميثاق المتعلقة بإنشاء مجلس الأمن.
    作为联合国的创始会员国之一,我们在旧金山会议上非常积极地起草了有关安理会成立的《宪章》条款。
  • وبالمثل ينبغي لنا أن نذكّر أنفسنا بما جاء في الميثاق وفي تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر سان فرنسيسكو في عام 1945 عن العلاقة بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    同样,我们应当回顾《宪章》和1945年旧金山会议筹备委员会报告中有关会员国与秘书处关系的论述。
  • ولم تُقبل مسودة تعريف لماهية الوكالة الإقليمية اقتُرحت في مؤتمر سان فرانسيسكو على اعتبار أن ذلك قد يحد بدون أي داع من المرونة المطلوبة.
    旧金山会议上曾提出过区域机构的定义草稿,但这一定义以可能对必要的灵活性造成不适当的限制为由遭到拒绝。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3