تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

时间尺度 أمثلة على

"时间尺度" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • القيم المحفزة في المرفق 6
    时间尺度 附件六
  • (د) تحسين توافر بيانات المناخ على النطاقين المكاني والزمني المناسبين.
    改进在适当空间和时间尺度上的气候数据的可得性。
  • وفي نظام الإنذار المبكِّر بالتصحر، قد تختلف النطاقات المكانية والزمانية.
    在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。
  • (ﻫ) يمكن تقديم معلومات إضافية عن تكاليف إجراءات التخفيف والجدول الزمني ذي الصلة.
    可提供关于缓解行动代价和相关时间尺度的补充信息。
  • ويجب وضع نماذج للنطاق الزمني للأثر البيئي الناجم عن كل ناتج فرعي للتعدين الاختباري.
    必须就每个试采副产品对环境影响的时间尺度建立模型。
  • وتساءلت عن اﻵثار المترتبة على الميزانية وعن مصدر التمويل، كما تساءلت عن المدى الزمني المتصور.
    她问,所涉预算问题和经费来源如何,设想了什么时间尺度
  • وسيتضمن هذا الفصل مناقشة لكيفية معالجة قضية النطاقات المكانية والزمانية المتعددة باستخدام سيناريوهات ونماذج
    本章还将讨论如何利用设想方案和模型解决不同空间和时间尺度的问题
  • (د) اختيار المقاييس الزمنية للعمليات المعنية (علماً بأن العمليات البشرية هي أسرع من العمليات الطبيعية في مجال التصحر)؛
    所涉进程的时间尺度(鉴于人为的荒漠化进程比自然荒漠化进程更为快速);
  • ومن هنا فإن المجالات الرئيسية التي تتطلب الدراسة والتعديل والإدراج هي نطاقات الحيز الزماني والتوسع في المعلومات عن الأوضاع السائدة.
    为此,需要考虑、调整和列入的一些主要领域,是时间尺度和扩大条件信息。
  • وبناء على ذلك، ينبغي أن يمدد المقياس الزمني لنظام انذار مبكر بخصوص التصحر على فترة عدة سنوات بغية اظهار التغيرات بصورة واضحة.
    因此,荒漠化早期预警系统的时间尺度应长达若干年,这样变化才会显出来。
  • ولم تكن أمام فريق الاتصال فرصة لمناقشة الأطر الزمنية لإعداد خطط العمل، والأطر الزمنية للتنفيذ أو لبحثها من جانب مؤتمر الأطراف.
    接触小组没有机会讨论关于行动计划制定、实施及呈交缔约方大会审议的时间尺度
  • ويمكن أيضاً تطبيق إطار المنبر لدعم فهم التفاعل بين العناصر المكوِّنة للنظام الاجتماعي الإيكولوجي عبر نطاقات زمنية عديدة.
    平台的框架还可用于促进了解在不同时间尺度内,社会生态系统各组成部分间的相互作用。
  • وبالنسبة لكل ناتج ثانوي من نواتج التعدين الاختباري، يجب وضع نماذج للنطاق الزمني الذي يتسبب الناتج الثانوي على مداه في إحداث آثار بيئية جسيمة.
    对试采活动的每一种副产品,必须建立其造成重大环境影响的时间尺度的模型。
  • وهذا هو النطاق الزمني للإعلانات الأولية أو اللاحقة في اتفاقية لاهاي بشأن اتفاقات اختيار المحاكم، التي تم التفاوض بشأنها مؤخراً.
    这是最近谈判的《关于选择法庭协议的海牙公约》规定的初始声明或随后声明的时间尺度
  • مرونة القدرة على التكيف (الرجوع) والتأقلم (التكيف مع البيئة المتغيرة) - يختلفان من حيث المقاييس الزمانية والتكاليف.
    这种框架将包括时间尺度和代价不同的两类适应----耐受力(恢复)和顺应力(适应变化中的环境)。
  • `3` إتاحة نتائج النماذج ضمن آفاق زمنية أقصر ونطاقات زمانية مختلفة من أجل توفير معلومات عن مختلف الأطر الزمنية المطلوبة لتدابير التكيّف المختلفة؛
    提供较短期和不同时间尺度的模型输出结果,以便提供不同适应措施所需的不同时间范围的信息;
  • وإذا كانت هذه النطاقات الزمنية تتوقف على عامل التخفيف، يجب إدراج تحديد معدلات الخلط العمودي والأفقي قرب الموقع المستهدف ضمن تقييم التشتـّت.
    这些时间尺度可能受稀释度影响,在这种情况下,扩散评估中必须确定靶区附近的垂直和水平混合率。
  • (ب) توفير ونشر المعلومات المناخية الأكثر أهمية لواضعي سياسات التكيّف (مثل الأطر الزمنية والتغطية الجغرافية الأكثر أهمية) وتقديمها في أشكال يسهل استخدامها؛
    提供和传播方便用户使用的,对适应政策制定者更有用的气候信息(例如:更相关的时间尺度和地理覆盖)
  • تجري العمليات الطبيعية والاجتماعية الموصوفة أعلاه وتتفاعل في نطاقات مختلفة من المكان والزمان (الموضَّحة بالأسهم الغليظة حول اللوحة الرئيسية للشكل 1).
    以上描述的自然和社会进程在不同的空间和时间尺度内发生并相互作用(如图1中心框周围的粗箭头所示)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3