تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

曼谷协定 أمثلة على

"曼谷协定" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ز) العمل بمثابة الأمانة لاتفاق بانكوك؛
    (g) 担任《曼谷协定》的秘书处;
  • اللجنة الدائمة ﻻتفاق بانكوك - تقرير سنوي؛
    d. 曼谷协定常设委员会的年度报告。
  • منشور " اﻻستعراض التجاري ﻻتفاق بانكوك " السنوي )عددان في كل فترة سنتين(
    曼谷协定贸易概览》年刊(每两年期出版2期)
  • منشور " اﻻستعراض التجــاري ﻻتفــاق بانكوك " السنوي )عددان في كل فترة سنتين(
    曼谷协定贸易概览》年刊(每两年期出版2期)
  • تعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي، لا سيما خلال انضمام الصين إلى اتفاق بانكوك.
    加强了区域经济合作,特别是通过中国加入《曼谷协定》。
  • ' 2` عدد المنتجات ومستوى الهوامش التعرفية التفضيلية المتفق عليها فيما بين أعضاء اتفاق بانغكوك
    ㈡ 《曼谷协定》成员国商定的产品数目和优惠关税差额
  • فاتفاق بانكوك بشأن ترتيبات المقاصة، على سبيل المثال، ظل خامدا نسبيا خﻻل اﻵونة اﻷخيرة.
    譬如,关于票据交换所办法的曼谷协定近来就比较不活跃。
  • وينتمي أعضاء الرابطة أيضا إلى اتفاق بانكوك المؤلف من ستة أعضاء والذي يرمي إلى إقامة منطقة للتجارة التفضيلية.
    南盟三个成员国同时还属于六个成员组成的优惠贸易区《曼谷协定》。
  • سيدرج استعراض تجارة البلدان اﻷعضاء في اتفاق بانكوك في وثيقة المعلومات اﻷساسية ذات الصلة التي ستعد من أجل اجتماع اللجنة الدائمة ﻻتفاق بانكوك.
    曼谷协定》成员贸易概览将并入曼谷协定常设委员会会议的有关背景文件。
  • سيدرج استعراض تجارة البلدان اﻷعضاء في اتفاق بانكوك في وثيقة المعلومات اﻷساسية ذات الصلة التي ستعد من أجل اجتماع اللجنة الدائمة ﻻتفاق بانكوك.
    《曼谷协定》成员贸易概览将并入曼谷协定常设委员会会议的有关背景文件。
  • وقد أصبح اتفاق بانكوك يضم أكبر عدد من السكان داخل الترتيبات فيما بين بلدان الجنوب بعد انضمام الصين إليه عام 2001.
    2001年中国加入《曼谷协定》,该协定成为世界上人口最多的南南合作安排。
  • وقد سبق للهند أن منحت ميزات خاصة ﻷقل البلدان نمواً فيما يخص بضعة منتجات مختارة بموجب اتفاق بانكوك والنظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
    印度在《曼谷协定》和全面贸易优惠制之下,就某些产品向最不发达国家提供了特殊减让。
  • (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان الأعضاء في اللجنة التي تحرز تقدماً نحو اكتساب عضوية اتفاقات وآليات التجارة والاستثمار الإقليمية والمتعددة الأطراف (من قبيل اتفاق بانكوك ومنظمة التجارة العالمية)
    (a) ㈠ 亚太经社会成员中有更多的国家在加入区域和多边贸易和投资协定和机制(如曼谷协定和世界贸易组织)方面取得进展
  • (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان الأعضاء في اللجنة التي تتقدم في اتجاه العضوية في الاتفاقات والآليات الإقليمية والمتعددة الأطراف للتجارة والاستثمار (من قبيل اتفاق بانكوك ومنظمة التجارة العالمية)
    (a) ㈠ 亚太经社会成员中有更多的国家在加入区域和多边贸易和投资协定和机制(如曼谷协定和世界贸易组织)方面取得进展
  • (أ) ' 1` حدوث زيادة في عدد البلدان الأعضاء في اللجنة التي تحرز تقدماً نحو اكتساب عضوية اتفاقات وآليات التجارة والاستثمار الإقليمية والمتعددة الأطراف (من قبيل اتفاق بانكوك ومنظمة التجارة العالمية)
    (a) ㈠ 亚太经社会成员中有更多的国家在加入区域和多边贸易和投资协定和机制(如曼谷协定和世界贸易组织)方面取得进展
  • وهو ترتيب من ترتيبات التعريفة التفضيلية يهدف إلى تعزيز التجارة داخل المنطقة - الذي اتسع نطاقه بأكثر من الضعف.
    (b) 亚太经社会国家在更多地参与区域贸易协定方面得到支助,尤其是在《曼谷协定》这一旨在促进区域内贸易的优惠关税安排方面,而区域内贸易的规模扩大了一倍。
  • (د) وضع الآليات وخطط العمل الرامية إلى مكافحــــة العنــــف ضــــد المرأة والاتجار بالنساء والفتيات، ولا سيما، لتنفيذ أنشطة متابعة اتفاق بانكوك وخطة العمل لمكافحة الاتجار بالمرأة والمبادرة الإقليمية الآسيوية لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات؛
    (d) 确立机制和制订行动计划来打击对妇女施暴和拐卖妇女儿童的行为,即落实《曼谷协定》、《打击拐卖妇女行动计划》和《打击拐卖妇女儿童亚洲区域倡议》的后续活动;
  • (ب) ' 1` عدد البلدان التي تتعامل مع اللجنة والتي أصدرت قرارات أو ورقات موقف خاصة بالسياسة، مما يعكس زيادة فعالية المشاركة في الاتفاقات والآليات الإقليمية المتعددة الأطراف في ميدان التجارة والاستثمار. من ذلك مثلا اتفاق بانغكوك ومنظمة التجارة العالمية
    (b) ㈠ 同亚太经社会有互动关系、颁布的决策和(或)立场文件反映更有效参与区域和多边贸易及投资协定和机制(例如:《曼谷协定》和世界贸易组织)的国家数目