替代使用 أمثلة على
"替代使用" معنى
- (أ) الاستعاضة عن استعمال بروميد الميثيل؛
(a) 替代使用甲基溴; - 19- ويجمع قانون المنافسة في فييت نام أيضاً بين الهيكل والسلوك ولكن على سبيل التبادل بينهما.
越南竞争法也结合了结构和行为标准,不过是互相替代使用。 - العمليات التي قد تقود إلى استرداد الموارد أو إعادة دورانها، أو استخلاصها، أو إعادة استخدامها في استخدامات مباشرة أو بديلة.
可能导致资源回收、再循环、再生、直接再利用或替代使用。 - الاستعاضة عن استخدام السواتل التجارية بخطوط أرضية أقل تكلفة مستأجرة من شبكة الشرق الأوسط الإقليمية للصوت والبيانات
以费用较少的中东区域语音和数据网络地面租赁线路替代使用的商业卫星 - العمليات التي لا تقود إلى إمكانية استعادة الموارد، أو إعادة تدويرها، أو استخلاصها، أو إعادة استخدامها في استخدامات مباشرة أو بديلة؛ و
不能导致资源回收、再循环、再生、直接再利用或替代使用;以及 - وصدرت في الولايات المتحدة في عام 2009، القاعدة النهائية المتعلقة بالطاقة المتجددة والاستخدامات البديلة للمرافق القائمة على الجزء الخارجي من الجرف القاري().
美国2009年颁布了可再生能源和外大陆架现有设施替代使用的最终裁定。 - ويمنع ذلك موظفي البعثات الرئيسيين من استعمال الاستخبارات كعنصر حيوي وبديل محتمل لاستعمال القوة والقوى العاملة والوقت.
这使得特派团的关键人员无法把情报当作一个重要部分,也无法用情报尽量替代使用武力、人力和时间。 - ' 3` لا يسمح بإخضاعها لعمليات التخلص التي قد تؤدي إلى الاستعادة أو إعادة التدوير أو الاستصلاح أو إعادة الاستخدام المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة للملوثات العضوية الثابتة.
(三)不得诉诸可能导致持久性有机污染物回收、再循环、再生、直接再利用或替代使用的处置行为。 - ' 3` لا يسمح بإخضاعها لعمليات التخلص التي قد تؤدي إلى الاستعادة أو إعادة التدوير أو الاستصلاح أو إعادة الاستخدام المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة للملوثات العضوية الثابتة؛ و
(三) 不得诉诸可能导致持久性有机污染物回收、再循环、再生、直接再利用或替代使用的处置行为;和 - ' 3` لا يسمح بإخضاعها لعمليات التخلص التي قد تؤدي إلى الاستعادة أو إعادة التدوير أو الاستصلاح أو إعادة الاستخدام المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة للملوثات العضوية الثابتة؛ و
(三)不得诉诸可能导致持久性有机污染物回收、再循环、再生、直接再利用或替代使用的处置行为;和 - ' 3` لا يسمح بإخضاعها لعمليات التخلص التي قد تؤدي إلى الإستعادة أو إعادة التدوير أو الإستصلاح أو إعادة الاستخدام المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة للملوثات العضوية الثابتة؛ و
(iii) 不得从事可能导致持久性有机污染物回收、再循环、再生、直接再利用或替代使用的处置行为;和 - ' 3` لا يسمح بإخضاعها لعمليات التخلص التي قد تؤدي إلى الاستعادة أو إعادة التدوير أو الاستصلاح أو إعادة الاستخدام المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة للملوثات العضوية الثابتة؛ و
(iii) 不得诉诸可能导致持久性有机污染物回收、再循环、再生、直接再利用或替代使用的处置行为;和 - (ب) لا تخضع لعمليات التخلّص التي قد تؤدّي إلى الاستعادة أو إعادة التدوير أو الاستصلاح أو إعادة الاستخدام المباشر أو البديل التي لا يُسمح بها بموجب هذه الاتفاقية أو القواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية ذات الصلة؛
不得使用可能导致回收、再循环、再生、直接再使用或替代使用等本《公约》或相关国际规则、标准和准则禁止的处置做法; - تحتوي الجداول التالية على معلومات مقدمة من البلدان عن خبراتها مع التحول التكنولوجي أو البدائل المتصلة بإحلال إنتاج موحود كلوريد الفينيل باستخدام طرائق خالية من الزئبق.
各国积累了一些与用无汞生产工艺替代使用汞的氯乙烯单体生产工艺相关的技术变革经验或使用替代工艺的经验,下表列出了各国提供的有关这些经验的信息。 - ويوصي المجلس بأن تدرج المفوضية في دليل إدارة الأسطول الجديد توجيهات بشأن كيفية تقييم بدائل استخدام مرائب نائية عندما يمكن أن يؤدي اللجوء إلى خدمات الصيانة النائية إلى السفر لمسافات طويلة وامتداد فترات توقف استخدام المركبات وارتفاع تكاليف النقل.
审计委员会建议难民署在新的车队管理手册中指导如何考虑以其他办法替代使用遥远的维修厂,因为到远处维修车辆会导致里程过高,延长车辆的停用时间,加大运输费用。 - ومن المجالات الأخرى التي أشير إلى أنه بإمكان اللجنة الخاصة أن تنظر فيها المساعدة التي يمكن تقديمها لمجلس الأمن من أجل تحسين سبل اللجوء إلى الفصل السادس كبديل لاستخدام التدابير القسرية في سياق ممارسة المجلس لسلطاته المنصوص عليها بموجب الفقرة 2 من المادة 24 من الميثاق.
另外一个可由特别委员会审议的领域,涉及到可帮助安全理事会在行使《宪章》第二十四条第二项规定的权力时更好地诉诸第六章,以替代使用胁迫性措施的方法。 - وينبغي أن تبدأ الدولة الطرف برامج تدريبية لموظفي الأمن التابعين لها وموظفي إنفاذ القوانين تركز على بدائل استعمال القوة، بما في ذلك التسوية السلمية للمنازعات وفهم سلوك الحشود واعتماد أسلوب الإقناع والتفاوض والوساطة بغرض الحد من استعمال القوة.
缔约国应对国家安全官员和执法官员进行培训方案,着重于采取替代使用武力的方式,其中包括和平解决争端,理解民众的举止,采用劝告、谈判和调解的方式以期限制武力的使用。 - وفي الفقرة 105، أوصى المجلس بأن تدرج المفوضية في دليل إدارة الأسطول الجديد توجيهات بشأن كيفية تقييم بدائل استخدام مرائب نائية عندما يمكن أن يؤدي اللجوء إلى خدمات الصيانة النائية إلى السفر لمسافات طويلة وامتداد فترات توقف استخدام المركبات وارتفاع تكاليف النقل.
在第105段,审计委员会建议难民署在新的车队管理手册中指导如何考虑以其他办法替代使用遥远的维修厂,因为到远处维修车辆会导致里程过高,延长车辆的停用时间,加大运输费用。 - 87- ورأى بعض الوفود أنه ينبغي تعزيز التنسيق والتفاعل بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية من أجل وضع صكوك قانونية تحدد مسؤولية الدول في استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، ومن أجل إجراء بحوث بشأن السبل والوسائل الكفيلة باستخدام الطاقة النووية في أنشطة الفضاء الخارجي على النحو الأمثل أو إيجاد بدائل لها.
一些代表团认为,科学和技术小组委员会与法律小组委员会应当加强协调与互动,以便编拟界定各国在外层空间使用核动力源方面所负责任的法律文书,并就如何在外层空间活动中充分使用或替代使用核能问题展开研究。