服务终了补助金 أمثلة على
"服务终了补助金" معنى
- استحقاقات نهاية الخدمة، واستحقاقات ما بعد التقاعد والإجازة السنوية،
服务终了补助金,退休后津贴和年假,第10(a)段 - وأضاف قائلا إنه يجب النظر بعناية في مسألة دفع منحة نهاية الخدمة، وينبغي، في غضون ذلك، إرجاء تطبيقها.
必须认真考虑支付服务终了补助金问题,其采用时间应推迟。 - ١٣- وسوف يؤدي السلّم الجديد إلى تحقيق بعض المكاسب على صعيد مختلف عناصر استحقاقات نهاية الخدمة لفائدة الموظفين المستحِقين.
新的薪级表将导致合格工作人员服务终了补助金的各项内容略有增益。 - تجدر الإشارة إلى أن اللجنة أوصت الجمعية العامة مرتين بتقديم منحة لنهاية الخدمة ما زال منطلقها صالحا في يومنا هذا.
有人忆及,委员会曾两次向大会建议服务终了补助金,提出的理由至今仍然有效。 - وتشكل منحة نهاية الخدمة مبادرة أخرى قد تساعدنا في إبطاء معدل الاستنزاف لدينا وكفالة أن ننجز ولايتنا بأسرع ما يمكن.
服务终了补助金也是可以帮助我们减缓自然减员比率并确保我们能够尽快完成任务的另一项措施。 - ينبغي أن تفصح المحكمة عن الالتزامات الخاصة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد والإجازة السنوية في بياناتها المالية امتثالاً للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
法庭应该按照联合国会计标准在其财务报表中公开服务终了补助金、退休后津贴和年假债务。 - وأشير إلى أن اللجنة كانت قد أوصت مرتين، بأن تعتمد الجمعية العامة صرف منحة في نهاية الخدمة، وأن بعض الأسباب الداعية لإدخال هذا النظام لا تزال صحيحة حاليا.
有成员忆及,委员会两次向大会建议服务终了补助金,提出的理由有些至今仍然有效。 - فالكثير من موظفينا خدموا أكثر من عشر سنوات، وستوفر منحة نهاية الخدمة حافزا لهم للبقاء مع المحكمة إلى حين إنجاز عملها.
我们的工作人员中许多人已工作10年以上,服务终了补助金将使他们愿意留在法庭,直至法庭工作结束。 - توصي بإرجاء اتخاذ قرار بشأن منحة نهاية الخدمة بالنسبة للموظفين المعينين بعقود محددة المدة ريثما تنهي لجنة الخدمة المدنية الدولية مداولاتها بشأن هذه المسألة.
建议推迟到国际公务员制度委员会结束对定期任用工作人员的服务终了补助金问题的审议之后再作决定 - (أ) دفعت الأونروا استحقاقات لنهاية الخدمة بلغت 27.1 مليون دولار خلال فترة السنتين مع أن المخصص ذا الصلة كان لا يتجاوز 18.4 مليون دولار.
近东救济工程处在两年期内支付服务终了补助金2 710万美元,但有关的预算拨款仅有1 840万美元。 - `16 ' لا يدرج مخصص في الصندوق العام يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة، (مثل منحة الإعادة إلى الوطن الخ.) بالنظر إلى أنه يتم رصد أموال لهذه الاستحقاقات في اعتمادات الميزانية؛
(十六) 普通基金内未编列经费作为服务终了补助金(如回国补助金等),因为预算经费已列入资金; - وأشارت بعض المنظمات إلى أن توجيهات اللجنة بشأن مسألة منحة نهاية الخدمة قد طال انتظارها، وأنها ذات أهمية كبيرة في سياق الإطار التعاقدي الجديد.
一些组织指出,委员会早就应该对服务终了补助金问题提供意见,而且,考虑到新的合同框架,尤其必须这么做。 - (ب) التطبيق المحتمل لمنحة نهاية الخدمة الناجم، بوجه خاص، عن عدم المساواة في المعاملة بالنسبة للموظفين المعينين بعقود محددة المدة في وقت تركهم للخدمة بسبب انتهاء مُدد عقودهم؛
(b) 可能采用服务终了补助金办法,尤其是考虑到定期合同工作人员在因合同期满而离职时面临的不平等待遇; - وهذه الاستحقاقات هي حقوق مكتسبة، لذا، فإن إضافة ما يمكن أن يصبح كذلك حقا مكتسبا آخر في شكل منحة لنهاية الخدمة هو أمر مفرط وغير ضروري في هذا الوقت.
这些都是既得权利,在此基础上增加可能成为另一既得权利的服务终了补助金,这在目前是过度的,不必要的。 - 2-33 الالتزامات الطارئة الخاصة باستحقاقات نهاية الخدمة وبالتأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة وبأي قضايا عالقة تكشف في الملاحظات على البيانات المالية (انظر الملاحظة 2-30).
33 服务终了补助金应急负债、离职后健康保险和任何有待解决的诉讼均在财务报表说明中公布(参见说明2.30)。 - 2-32 الالتزامات الطارئة الخاصة باستحقاقات نهاية الخدمة وبالتأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة وبأي قضايا عالقة تكشف في الملاحظات على البيانات المالية (انظر الملاحظة 2-29).
32 服务终了补助金应急负债、离职后健康保险和任何有待解决的诉讼均在财务报表说明中公布(参见说明2.29)。 - ولذلك أُعرب عن القلق من أن الأحكام المحتمل صدورها من المحاكم الإدارية في المستقبل بهذا الشكل قد تفوق التكاليف الناجمة عن تطبيق منحة نهاية الخدمة بكثير.
因此,该代表表示关切的是,行政法庭今后可能作出的这类裁决所涉费用或许会超出实施服务终了补助金办法所产生的费用。 - وهو موضوع من المتوقع أن تتناوله الجمعية العامة في دورتها الوشيكة.
公务员制度委员会就服务终了补助金问题提出建议,这也将有助于大会就采用连续任命这一做法作出最后决定 -- -- 预期大会将在即将开始的届会上审议这一做法。 - وبالنسبة لمسألة منحة نهاية الخدمة للموظفين المعينين بعقود محددة المدة، أوصت اللجنة الاستشارية بإرجاء اتخاذ قرار حتى تنتهي لجنة الخدمة المدنية الدولية من مداولاتها بشأن المسألة.
关于定期任用工作人员的服务终了补助金问题,咨询委员会建议推迟到国际公务员制度委员会结束有关该问题的审议之后再作决定。 - 2-35 الالتزامات الطارئة الخاصة باستحقاقات نهاية الخدمة وبالتأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة وبأي دعاوى قضائية عالقة تكشف في الملاحظات على البيانات المالية (انظر الملاحظة 2-29).
35 服务终了补助金、离职后健康保险和任何有待解决的诉讼等方面的或有负债均在财务报表说明中公布(参见说明2.29)。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2