期许 أمثلة على
"期许" معنى
- ما الذي يجبر سيدة على الإقتراب،
哪家小姐能满足你的期许 - انه أمل كبير بالنسبة للمستقبل
我们对未来充满着巨大期许 - أملاً أن يكونوا هم ركائز السلام لهذه الأرض.
期许他们成为那片土地的四个支柱 - وكثير من النساء لديهن إذن دائم بالسفر بنفسهن.
许多妇女拥有独自旅行的长期许可。 - 46- التمييز ضد المرأة ممارسة أجازتها التشريعات في هايتي لفترة طويلة.
海地法律长期许可对妇女歧视。 - وبديهي، أن المجتمع الدولي يطالبنا بأكثر من ذلك.
当然,国际社会对我们有着更高的期许。 - بدون دروس، أو خِطط يوم قد يحدث فيه أي شيء.
不用上课,没有期许 这一天,我可以做任何事 - وينبغي أن يحظى إقرار النظام الأساسي للقضاة الذي طال انتظاره بالأولوية.
长期许诺要通过的《法官规约》应该作为优先事项。 - لم يتحقق بعدُ، إلى حد كبير، ما يَعدُ به التمويل المبتكر للتنمية.
迄今为止,人们对创新性发展筹资的期许大体上仍未实现。 - ويمكن للمواطن الأجنبي بعد مرور ثلاث سنوات أن يقدم طلباً بصفته الشخصية للحصول على ترخيص لأمد غير محدد.
3年后,外国人才能以自己的名义申请无限期许可证。 - وركز على الصعوبات الناتجة عن شعور المهاجرين واللاجئين بانعدام الأمن؛ وأُشير إلى التصاريح القصيرة الأجل.
该人强调移民和难民的不安全感引发的困难,提及短期许可证。 - وفي اﻷسبوع الثالث، طلب عدد كبير من مقدمي الطلبات اﻻطﻻع على سجﻻتهم، وقام بعضهم بتسجيل طعونهم.
第3星期,许多申请者都要求查阅档案,有的还就申诉进行登记。 - وتشمل هذه التدابير وقف إنتاج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة دون ترخيص أو استناداً إلى تراخيص منتهية آجالها.
这些措施包括停止无许可证或凭过期许可证生产小武器和轻武器。 - غير أن حاملي التصاريح الدائمة لم يسمح لهم بمغادرة قطاع غزة إلى حين رفع الحضر.
不过,不允许长期许可证的持有人离开加沙地带,直至解除关闭令为止。 - لقد طلبت الكلمة اليوم حفاظاً على إيقاع العمل الذي حدده الكثير من زملائي في الأسبوعين الماضيين.
今天我要求发言的目的是要保持上两个星期许多同事们开始推动的势头。 - جواب 1-35 مدة صلاحية الترخيص هي خمس سنوات ويلاحق أصحاب الترخيص المنتهية من قبل الوحدات الشرطية المختصة.
许可证的有效期为五年,对持过期许可证者的诉讼程序由专门的警察部门执行。 - كما يرى الفريق أن شركة " إي بي بي لوموس " لم تصدر فواتير فيما يتعلق بالدفعتين الثالثة والرابعة.
小组进一步认定,ABB Lummus未就第三和第四期许可证费开出发票。 - وهن مقيمات في لختنشتاين لمدة أقصاها ستة شهور في السنة التقويمية، على أساس تصريح خاص للإقامة لمدة قصيرة.
她们一个日历年内居住在列支敦士登的时间最长为六个月,持有特别短期许可证。 - إن كل واحد منا عضو في الأسرة الإنسانية نفسها، ولديه الآمال والتطلعات نفسها إلى حياة إيجابية.
我们每个人都是同一个人类大家庭中的一员,都同样希望和期许幸福、积极向上的生活。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3