未来问题 أمثلة على
"未来问题" معنى
- الدورة الاستثنائية المعنية بمستقبل المنتدى
F. 论坛未来问题特别会议 - التفكير في مستقبل أنشطة المعهد
关于训研所活动的未来问题的检讨 - وأضاف أن الشعب استطاع في نهاية الصراع تقرير مستقبله بنفسه.
冲突结束后,人民得以决定自己的未来问题。 - وأنشئت لجنة من أجل المستقبل في فنلندا عام 1993، إلا أن دورها محدود نسبيا.
1993年芬兰设立了未来问题委员会。 - كما يمكن أن تساهم الرسائل الموجهة إلى الحكومات في توجيه إنذار مبكر بالمشاكل المستقبلية.
向各国政府发出的函件还会有助于未来问题预警。 - 90- وتكلم أيضا المراقب عن المنتدى العالمي بشأن مستقبل أنشطة الرماية الرياضية.
体育射击活动未来问题世界论坛的观察员也作了发言。 - مستقبل اللجوء والهجرة، منذ عام 1999
自1999年以来为国际发展----庇护和移民的未来问题学会会员 - وتستثمر الحكومة في سُبُل تمكِّن القطاع الخاص من مناقشة المستقبل مع الحكومة.
政府正在投资于使私营部门能够与政府讨论未来问题的方式。 - مذكرة بشأن مستقبل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وما بعد انتهاء البعثة
艾哈迈德·阿拉米(签名) 关于中乍特派团的未来问题的备忘录 - 7- ومن ثم تتضح الأنشطة التي يمكن أن تتطلب المساعدة (لمعالجة المشاكل الحالية والمقبلة).
所以,(为处理现有或未来问题而)可能应提供援助的活动是明确的。 - وفي دورته الثالثة، استمع الفريق إلى عروض قدمها المنتدى العالمي المعني بمستقبل أنشطة الرياضة التي تستخدم فيها الأسلحة.
在第三次会议上,专家组听取了体育射击活动未来问题世界论坛的说明。 - كما نهنئ الحكومة المغربية لبدئها محادثات مباشرة مع جبهة البوليساريو بشأن مستقبل الصحراء الغربية.
我们也祝贺摩洛哥政府就西撒哈拉未来问题主动与波利萨里奥阵线进行直接对话。 - كما طلب البرلمان من الحكومة أنْ تحلِّل القضايا المستقبلية الهامَّة، وذلك من خلال التقرير الصادر بشأن المستقبل على سبيل المثال.
议会也已请求政府分析重要的未来问题,例如就未来问题提交报告。 - كما طلب البرلمان من الحكومة أنْ تحلِّل القضايا المستقبلية الهامَّة، وذلك من خلال التقرير الصادر بشأن المستقبل على سبيل المثال.
议会也已请求政府分析重要的未来问题,例如就未来问题提交报告。 - وتنفرد فنلندا بأنَّ لديها لجنةً برلمانيةً معنيَّةً بالمستقبل تولَّت إعداد تقرير عن المستقبل.
与众不同的是,芬兰在议会中没有未来问题委员会,该委员会委托专人就未来问题编写报告。 - وتنفرد فنلندا بأنَّ لديها لجنةً برلمانيةً معنيَّةً بالمستقبل تولَّت إعداد تقرير عن المستقبل.
与众不同的是,芬兰在议会中没有未来问题委员会,该委员会委托专人就未来问题编写报告。 - ويعكس إعلان الاستقلال إدراك واضعيه أن مفاوضات الوضع النهائي قد فشلت وأن ساعة حاسمة قد أزفت بالنسبة لمستقبل كوسوفو.
独立宣言反映出,其作者意识到最后地位的谈判已经失败,科索沃未来问题已进入紧要关头。 - ونظرا للتقدم المحرز، أجرى المشرف مشاورات مع جميع الأطراف المعنية تتعلق بمستقبل التعهد الدولي في مقاطعة برتشكو.
鉴于所取得的进展,监督员与所有有关各方进行磋商,商讨在布尔奇科特区的国际参与的未来问题。 - ويتصدى التقرير بعدة طرق للمشاكل والتحديات التي ستواجهها المنظمة في المستقبل، ويقدم 12 توصية عملية بهدف تعزيز سير عمل الأونكتاد.
报告阐述了应对本组织未来问题和挑战的一些方法,提供了21条加强贸发会议工作的务实建议。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3