تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

梅克内斯 أمثلة على

"梅克内斯" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بكالوريا، الفرع باء، ثانوية مولاي إسماعيل، مكناس، المغرب
    Baccalauréat, B系列,摩洛哥梅克内斯,伊斯梅尔高中
  • 120- التقت المقررة الخاصة ممثلين من جمعية بيتي في الدار البيضاء ومكناس.
    特别报告员在卡萨布兰卡和梅克内斯会晤了巴伊蒂协会的代表。
  • 134- زارت المقررة الخاصة مؤسسة غيتة زنيبر في مكناس، وهي ميتم يعتني بالرضع المُسيّبين ويشغل الطابق العلوي في إحدى المستشفيات.
    特别报告员访问了梅克内斯的丽塔·兹尼贝尔基金会。
  • وتعنى جمعية بيتي بصورة منتظمة بنحو 200 طفل يعيشون جزئياً أو كل الوقت في شوارع مكناس.
    巴伊蒂协会经常管大约200个孩子,这些孩子或是部分、或是全部时间在梅克内斯街上生活。
  • 52- تقع مكناس في شمال المغرب غربي جبال الأطلس المتوسط. وهي مدينة يناهز عدد سكانها 000 750 نسمة وتشهد نمواً سريعاً.
    梅克内斯位于摩洛哥北部,阿特拉斯山中脉以西,人口约75万,是一个迅速新兴城市。
  • وفي مكناس، قامت المقررة الخاصة بزيارة مؤسسة غيتة زنيبر، وهي دار أيتام للرضع المسيبين أنشئت في مباني مستشفى.
    特别报告员在梅克内斯访问了里塔·兹尼贝尔基金会,这是一个专门收养弃婴的孤儿院,设在一个医院的院子里。
  • 54- وفي عام 1997، عندما بدأت جمعية بيتي عملها في مكناس، ساعدت 150 طفلاً، كان من بينهم 12 فتاة تعشن في الشوارع.
    巴伊蒂协会于1997年开始在梅克内斯工作,帮助了150个孩子,其中有12个是在街头生活的女孩。
  • 53- واجتمعت المقررة الخاصة أيضاً مع ممثلين من المكتب المحلي لجمعية بيتي وكان عدد كبير من المشاكل التي ذكروها هي نفس المشاكل التي يواجهها الأطفال في أنحاء أخرى من المغرب.
    特别报告员也会晤了巴伊蒂协会办事处驻地代表,他们告诉她说,梅克内斯孩子的问题同摩洛哥其他地方相似。
  • 34- واجتمعت المقررة الخاصة مع ممثلين لجمعية بيتي، وهي منظمة غير حكومية تمارس نشاطها في الدار البيضاء ومكناس وتعمل من أجل أطفال الشوارع وتوفر برامج لإعادة التأهيل.
    特别报告员曾同一个以卡萨布兰卡和梅克内斯为基地的巴伊蒂政府组织的代表会晤,这个组织订出康复计划帮助街头儿童。
  • وفي بعض الأحيان، تنشر الصحافة تقارير عن حوادث عنف خطيرة يرتكبها أرباب العمل ضد الطفلات الخادمات، وفي حادثة وقعت مؤخراً في مكناس، قُتلت خادم شابة على يد رب عملها الذي أُدخل السجن في وقت لاحق.
    偶尔报上也报道,雇主也对儿童女佣施暴,在梅克内斯最近还有一个小女佣被雇主杀害,这个雇主后来被判刑。
  • قافلات للتوعية بتعاون مع الجمعيات المحلية في عامي 2005 و 2006 في الدار البيضاء ومراكش وفاس ومكناس وسلا وآسفي وطنجة ووارزازات.
    2005年和2006年,在地方协会的合作下,举办了卡萨、马拉喀什、非斯、梅克内斯、塞拉、萨菲、丹吉尔和瓦尔扎扎特各地流动宣传队。
  • وأشارت جمعية بيتي أيضاً إلى أن الاعتداء على أطفال الشوارع، سواء من الفتيان أو من الفتيات، يحدث في مكناس بصورة دائمة من الناحية الفعلية لكن معظم من يرتكبونه من أطفال الشوارع الأكبر سناً.
    巴伊蒂协会还报称,梅克内斯的街头儿童,不管是男孩或女孩,几乎无人免受虐待。 但施暴的多半是年纪较大的街头儿童。
  • التدريب في الدار البيضاء ومن المتوقع توسيع نطاق هذا الجهاز في الأجل المتوسط ليشمل الرباط ومكناس وفاس ووجدة وأغادير ومراكش وطنجة؛
    在卡萨布兰卡正在设立一个区域就业和培训观察处,准备于中期期间将此网络扩展至拉巴特、梅克内斯、非斯、乌季达、阿加迪尔、马拉喀什和丹吉尔;
  • وفي الدار البيضاء والرباط ومكناس وطنجة ومراكش، قامت المقررة الخاصة بزيارات مسائية في مواقع معينة لتراقب بنفسها حالة أطفال الشوارع، لا سيما مدى تعرضهم للاستغلال الجنسي.
    在卡萨布兰卡、拉巴特、梅克内斯、丹吉尔和马拉喀什,她晚上进行现场查访,以便亲眼观察街头儿童的情况,特别是这些儿童易受性剥削的程度。
  • ويترك هؤلاء الأطفال الدراسة عادة قبل سن العاشرة ويُرسل الفتيان للعمل في الحقول بينما تُرسل الفتيات إلى المدن الكبرى، وبخاصة الدار البيضاء ومراكش والرباط ومكناس وطنجة وأغادير وفاس.
    这些孩子一般不到10岁就要离开学校,男孩被送到田里工作,女孩则被送到大城,特别是卡萨布兰卡、马拉喀什、拉马特、梅克内斯、丹吉尔、阿加迪尔和非斯。
  • 9- وفي ختام الجلسة ورغم عدم وجود أي دليل أو عنصر مادي يؤيد الاتهامات الموجهة إليه، وُضع رهن الحجز المؤقت في سجن تولال 2 بمدينة مكناس حيث أودع الحبس الانفرادي لمدة سبعة أشهر وأجبر على المكوث عارياً وحُرِم النوم أياماً عدة.
    这次审理之后,尽管事实上没有凭据或实质性证据来支持对他的指控,但是他被审前羁押,关押地点在梅克内斯的Toulal 2号监狱。
  • ويعمل في هذه المنظمة غير الحكومية 35 مرشداً اجتماعياً مأجوراً وعدد كبير من المتطوعين في الدار البيضاء ومكناس والصويرة، وهي تعنى بالأطفال الذين يعيشون ظروفاً صعبة ويفدون إلى هذه المدن من جميع أنحاء المغرب.
    这个非政府组织有35名领工资的社会工作人员和许多自愿人员组成,在卡萨布兰卡、梅克内斯和索维拉三地活动,照顾由摩洛哥全国送来这三个城市的处境困难的儿童。
  • ورغم عدم تفضيل الأطفال في كثير من الأحيان الذهاب إلى مكناس، حيث يؤثرون مدينتي الدار البيضاء والرباط الأكبر حجماً، فإن الأطفال الموجودين في هذه المدينة قد ولدوا فيها أو لا يستطيعون العيش مع أسرهم لأسباب مختلفة، أو قدموا إليها مع أسرهم من المناطق الريفية.
    一般孩子不主动跑来梅克内斯,因为都比较向往卡萨布兰卡、拉巴特那样大城市,所以,梅克内斯街头儿童不是生在本地、由于种种原因不能呆在家里,便是随着家人从农村地区来到梅克内斯。
  • ورغم عدم تفضيل الأطفال في كثير من الأحيان الذهاب إلى مكناس، حيث يؤثرون مدينتي الدار البيضاء والرباط الأكبر حجماً، فإن الأطفال الموجودين في هذه المدينة قد ولدوا فيها أو لا يستطيعون العيش مع أسرهم لأسباب مختلفة، أو قدموا إليها مع أسرهم من المناطق الريفية.
    一般孩子不主动跑来梅克内斯,因为都比较向往卡萨布兰卡、拉巴特那样大城市,所以,梅克内斯街头儿童不是生在本地、由于种种原因不能呆在家里,便是随着家人从农村地区来到梅克内斯。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2